Bu konuda, bir bilirkişi olarak konuşuyorum, çünkü benim durumum tam bir uç nokta. | TED | و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية. |
Çok yüksek sesle mi konuşuyorum, çok yakından mı bakıyorum? | Open Subtitles | هل أنا أتكلم بصوت عال جدا؟ هل أنا قريب أكثر من اللازم أم بعيد؟ |
Gitmek istediğin yere götürmesi için ailemizin büyüsünü kullanmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله |
Los Angeles, Chicago, Detroit, Las Vegas'tan bahsediyorum gel tüm ülkeye yayılalım. | Open Subtitles | هذا شيء صغير بالنسبة لما أتكلم عنه أنا أتكلم عن شيء أكبر |
Evet, Bayan Walsh, ben mükemmel İspanyolca konuşurum. | Open Subtitles | حسنا, سيدة والش أنا أتكلم الإسبانية بشكل ممتاز |
Seni California'dan arıyorum ben de... ..ilgini çekebilecek bir mal olabilir. | Open Subtitles | أنا أتكلم من كاليفورنيا بالصدفة أنا لدي شيء بعض البضاعة ممكن أن تكون بحاجة لها |
- Nasıl ama, Fransızca da konuşabiliyorum. | Open Subtitles | ما رأيك فى ذلك؟ أنا أتكلم الفرنسية أيضاً ـ أنت شقي جداً |
Stefano, sadece seninle konuşuyorum başkalarıyla değil. | Open Subtitles | ستيفانو، أنا أتكلم معك فقط ليس مع أي شخص آخر |
Barışı biz bozmadık daha da kuvvetlendirmeye geldim, Mekke adına konuşuyorum. | Open Subtitles | لقد جئت لإعادة التأكيد على الهدنة أنا أتكلم بإسم مكة |
Burada iki taş gibiyiz. Şimdi kendimle konuşuyorum. | Open Subtitles | نحن هنا مثل الحجرين الآن أنا أتكلم مع نفسي |
Kuzen, ben sadece dostlar ve aile arasında konuşuyorum. | Open Subtitles | ابن عمي , أنا أتكلم ببساطة بين الأصدقاء , بين العائلة |
Ben sadece buradaki büyük banka Hank ile konuşuyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم وحسب مع قطعة المصرف الكبيرة هنا |
Hayır, Lisa Amis'i öldürmek için iki katil gönderilmesinden bahsediyorum. | Open Subtitles | لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا |
Eserin nasıl çalındığı ile ilgili veriden oluşan bilgiye dönüşümünden bahsediyorum. | TED | أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها. |
- Muhitimizden bahsediyorum burada. - Ben de burada benim patron olduğumdan bahsediyorum. | Open Subtitles | ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك |
Kumlu plajlardan, şemsiyeli içkilerden şehvetli, çıplak karılardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن شواطىء رملية .و المشروبات تحت الظلال الشمسية . و عاهرات عرايا |
Ben Soğuk Savaş'ın hala devam ettiği zamanlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عندما كانت الحرب الباردة موجودة |
Sizinle geleyim. İtalyanca konuşurum. | Open Subtitles | ،أتعرفي، من الأفضل أن أذهب معك أنا أتكلم الإيطالية، ولديّ صديق في السفارة |
Adohi Kumarhanesi seyahat bölümünden arıyorum. Şirket hesabımız var. | Open Subtitles | أنا أتكلم من قسم السفر في كازينو أدوهي، نملك حساب شركات لديكم. |
Bazen hiç durmadan konuşabiliyorum, farkındayım. | Open Subtitles | أنا أتكلم كثيراً بعض الأحيان اعرف ذلك |
O dört yıl önceydi. Ben bugünden söz ediyorum. | Open Subtitles | كان هذا قبل 4 أعوام مضّت أنا أتكلم عن الآن |
Bırak da konuşmayı ben yapayım. | Open Subtitles | فقط اتركني أنا أتكلم معه |
Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |