"أنا أتكلم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorum
        
    • bahsediyorum
        
    • konuşurum
        
    • arıyorum
        
    • konuşabiliyorum
        
    • söz
        
    • konuşmayı ben
        
    • ben konuşurken
        
    Bu konuda, bir bilirkişi olarak konuşuyorum, çünkü benim durumum tam bir uç nokta. TED و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية.
    Çok yüksek sesle mi konuşuyorum, çok yakından mı bakıyorum? Open Subtitles هل أنا أتكلم بصوت عال جدا؟ هل أنا قريب أكثر من اللازم أم بعيد؟
    Gitmek istediğin yere götürmesi için ailemizin büyüsünü kullanmaktan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله
    Los Angeles, Chicago, Detroit, Las Vegas'tan bahsediyorum gel tüm ülkeye yayılalım. Open Subtitles هذا شيء صغير بالنسبة لما أتكلم عنه أنا أتكلم عن شيء أكبر
    Evet, Bayan Walsh, ben mükemmel İspanyolca konuşurum. Open Subtitles حسنا, سيدة والش أنا أتكلم الإسبانية بشكل ممتاز
    Seni California'dan arıyorum ben de... ..ilgini çekebilecek bir mal olabilir. Open Subtitles أنا أتكلم من كاليفورنيا بالصدفة أنا لدي شيء بعض البضاعة ممكن أن تكون بحاجة لها
    - Nasıl ama, Fransızca da konuşabiliyorum. Open Subtitles ما رأيك فى ذلك؟ أنا أتكلم الفرنسية أيضاً ـ أنت شقي جداً
    Stefano, sadece seninle konuşuyorum başkalarıyla değil. Open Subtitles ستيفانو، أنا أتكلم معك فقط ليس مع أي شخص آخر
    Barışı biz bozmadık daha da kuvvetlendirmeye geldim, Mekke adına konuşuyorum. Open Subtitles لقد جئت لإعادة التأكيد على الهدنة أنا أتكلم بإسم مكة
    Burada iki taş gibiyiz. Şimdi kendimle konuşuyorum. Open Subtitles نحن هنا مثل الحجرين الآن أنا أتكلم مع نفسي
    Kuzen, ben sadece dostlar ve aile arasında konuşuyorum. Open Subtitles ابن عمي , أنا أتكلم ببساطة بين الأصدقاء , بين العائلة
    Ben sadece buradaki büyük banka Hank ile konuşuyorum. Open Subtitles أنا أتكلم وحسب مع قطعة المصرف الكبيرة هنا
    Hayır, Lisa Amis'i öldürmek için iki katil gönderilmesinden bahsediyorum. Open Subtitles لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا
    Eserin nasıl çalındığı ile ilgili veriden oluşan bilgiye dönüşümünden bahsediyorum. TED أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها.
    - Muhitimizden bahsediyorum burada. - Ben de burada benim patron olduğumdan bahsediyorum. Open Subtitles ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك
    Kumlu plajlardan, şemsiyeli içkilerden şehvetli, çıplak karılardan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن شواطىء رملية .و المشروبات تحت الظلال الشمسية . و عاهرات عرايا
    Ben Soğuk Savaş'ın hala devam ettiği zamanlardan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عندما كانت الحرب الباردة موجودة
    Sizinle geleyim. İtalyanca konuşurum. Open Subtitles ،أتعرفي، من الأفضل أن أذهب معك أنا أتكلم الإيطالية، ولديّ صديق في السفارة
    Adohi Kumarhanesi seyahat bölümünden arıyorum. Şirket hesabımız var. Open Subtitles أنا أتكلم من قسم السفر في كازينو أدوهي، نملك حساب شركات لديكم.
    Bazen hiç durmadan konuşabiliyorum, farkındayım. Open Subtitles أنا أتكلم كثيراً بعض الأحيان اعرف ذلك
    O dört yıl önceydi. Ben bugünden söz ediyorum. Open Subtitles كان هذا قبل 4 أعوام مضّت أنا أتكلم عن الآن
    Bırak da konuşmayı ben yapayım. Open Subtitles فقط اتركني أنا أتكلم معه
    Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus