ويكيبيديا

    "أنا أعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bence
        
    • - Sanırım
        
    • olduğuna inanıyorum
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • inanıyorum ki
        
    bence bu çoğumuzun düşündüğünden daha büyük bir problem. TED أنا أعتقد أن ذلك هو مشكلة أكبر بكثير مما يدرك البعض.
    Bunun olumlu tarafı nedir, biliyor musunuz?' bence her zaman bilgelik artar. TED هذا الشيء الإيجابي في الأمر، أنا أعتقد أن الحكمة دائما تنموا و تكبر.
    bence parazitleri bu kadar fesat yapan ve cazip kılan şeyin bir parçası da şu: TED الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا.
    - Sanırım Dolly Parton'ın yeni bir babası olacak. Open Subtitles و أنا أعتقد أن دولى بارتون سيكون لها أب لا
    Komünizm, sosyalizm, serbest piyasa ve faşizmin, sosyal evrimin bir parçası olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشيوعية، الإشتراكية، العمل الحر، الفاشية، هي جزء من التطور الإجتماعي.
    Senin badirelerden kurtulma yeteneğine sahip olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ..أنا أعتقد أن لكى موهبة فى الوصول لما تريدين
    İnanıyorum ki hepimiz duygusal sağlık bilgisi üzerinde çalışırsak yaşam kalitemiz de bu kadar çarpıcı şekilde değişecektir. TED أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي.
    Zamanımızın en büyük sıkıntısı bence bu. TED أنا أعتقد أن هذا هو أعظم تحدي في وقتنا الحالي.
    bence bu müziğin ve müzik aletlerinin geleceği. TED أنا أعتقد أن هذا هو مستقبل الواجهة, هذا هو مستقبل الموسيقى ومستقبل الأدوات
    bence Dünya'mızın, değişik bir niteliği var, ondan ne kadar çok uzaklaşırsak, o kadar çok güzelleşiyor. TED أنا أعتقد أن الأرض لها خاصية غريبة ، و هي أنها كلما ازددت بعدا عنها كلما ازدادت جمالا
    bence birbirimize yardım etmemizin tek yolu birlikte kalmamızdır. Open Subtitles أنا أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها مساعدة بعضنا هي ببقائنا مع بعضنا البعض
    bence bu adam gerçekten beni seviyor. Open Subtitles أنا أعتقد أن الرجل هو في الواقع متسامح معي.
    bence direnişimiz aktif ve kışkırtıcı olmalı. Open Subtitles و أنا أعتقد أن مقاومتنا لابد و أن تكون نشطة و فعالة
    Sadece dalga geçiyorum. bence Maris çekici bir kadın. Open Subtitles كنت أمزح معك يا نايلز أنا أعتقد أن ماريس جذابة
    bence insan kendini evinde rahatsız hissetmemeli. Open Subtitles حسنا أنا أعتقد أن الرجل يجب أن يكون مرتاحا في منزله
    bence çözülmemiş bazı sorunların var Open Subtitles حسناً يا روز أنا أعتقد أن كل مشكلتك تبدو من
    - Sanırım yağ çoktan başına ulaştı. Open Subtitles من أنا أعتقد أن الدهون وأبوس]؛ [س] ذهب بالفعل إلى رأسك.
    - Sanırım bu babaya ait. - Tanrım. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا يخص الأب
    - Sanırım bu doğru. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا صحيح.
    Dün gece olanlardan sonra, kader diye birşey olduğuna inanıyorum. Open Subtitles فقط , الحكمة التي خرجت من تجربتي الصغيرة ليلة أمس أنا أعتقد أن هناك شيئاً يتعلق بالقدر
    Bunların size karşı yöneltilebilecek en kötü suçlamalar olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذه هى الأتهامات الأسوأ التى إستطعنا أن نوجهها ضدك
    Mevcut şartlar altında, hepimiz için en iyi olacak çözümün... ona yüz bin doları ödemen olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشئ الأفضل لكل شخص تحت هذه الظروف أن تدفع 100.000دولار لها
    Mısır kutularının hayli büyük olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حتى أنا أعتقد أن فوشار السينما أصبح كبيراً
    Bu binbaşı biz anlaşmamızı tamamladıktan sonra kayboldu. İnanıyorum ki bu bir tesadüf değildi. Open Subtitles هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد