bence bu çoğumuzun düşündüğünden daha büyük bir problem. | TED | أنا أعتقد أن ذلك هو مشكلة أكبر بكثير مما يدرك البعض. |
Bunun olumlu tarafı nedir, biliyor musunuz?' bence her zaman bilgelik artar. | TED | هذا الشيء الإيجابي في الأمر، أنا أعتقد أن الحكمة دائما تنموا و تكبر. |
bence parazitleri bu kadar fesat yapan ve cazip kılan şeyin bir parçası da şu: | TED | الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا. |
- Sanırım Dolly Parton'ın yeni bir babası olacak. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن دولى بارتون سيكون لها أب لا |
Komünizm, sosyalizm, serbest piyasa ve faşizmin, sosyal evrimin bir parçası olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشيوعية، الإشتراكية، العمل الحر، الفاشية، هي جزء من التطور الإجتماعي. |
Senin badirelerden kurtulma yeteneğine sahip olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ..أنا أعتقد أن لكى موهبة فى الوصول لما تريدين |
İnanıyorum ki hepimiz duygusal sağlık bilgisi üzerinde çalışırsak yaşam kalitemiz de bu kadar çarpıcı şekilde değişecektir. | TED | أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي. |
Zamanımızın en büyük sıkıntısı bence bu. | TED | أنا أعتقد أن هذا هو أعظم تحدي في وقتنا الحالي. |
bence bu müziğin ve müzik aletlerinin geleceği. | TED | أنا أعتقد أن هذا هو مستقبل الواجهة, هذا هو مستقبل الموسيقى ومستقبل الأدوات |
bence Dünya'mızın, değişik bir niteliği var, ondan ne kadar çok uzaklaşırsak, o kadar çok güzelleşiyor. | TED | أنا أعتقد أن الأرض لها خاصية غريبة ، و هي أنها كلما ازددت بعدا عنها كلما ازدادت جمالا |
bence birbirimize yardım etmemizin tek yolu birlikte kalmamızdır. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها مساعدة بعضنا هي ببقائنا مع بعضنا البعض |
bence bu adam gerçekten beni seviyor. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الرجل هو في الواقع متسامح معي. |
bence direnişimiz aktif ve kışkırtıcı olmalı. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن مقاومتنا لابد و أن تكون نشطة و فعالة |
Sadece dalga geçiyorum. bence Maris çekici bir kadın. | Open Subtitles | كنت أمزح معك يا نايلز أنا أعتقد أن ماريس جذابة |
bence insan kendini evinde rahatsız hissetmemeli. | Open Subtitles | حسنا أنا أعتقد أن الرجل يجب أن يكون مرتاحا في منزله |
bence çözülmemiş bazı sorunların var | Open Subtitles | حسناً يا روز أنا أعتقد أن كل مشكلتك تبدو من |
- Sanırım yağ çoktan başına ulaştı. | Open Subtitles | من أنا أعتقد أن الدهون وأبوس]؛ [س] ذهب بالفعل إلى رأسك. |
- Sanırım bu babaya ait. - Tanrım. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا يخص الأب |
- Sanırım bu doğru. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا صحيح. |
Dün gece olanlardan sonra, kader diye birşey olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | فقط , الحكمة التي خرجت من تجربتي الصغيرة ليلة أمس أنا أعتقد أن هناك شيئاً يتعلق بالقدر |
Bunların size karşı yöneltilebilecek en kötü suçlamalar olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذه هى الأتهامات الأسوأ التى إستطعنا أن نوجهها ضدك |
Mevcut şartlar altında, hepimiz için en iyi olacak çözümün... ona yüz bin doları ödemen olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشئ الأفضل لكل شخص تحت هذه الظروف أن تدفع 100.000دولار لها |
Mısır kutularının hayli büyük olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | حتى أنا أعتقد أن فوشار السينما أصبح كبيراً |
Bu binbaşı biz anlaşmamızı tamamladıktan sonra kayboldu. İnanıyorum ki bu bir tesadüf değildi. | Open Subtitles | هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة |