Sadece Kay'ın silahtarı olmayı umuyorum. | Open Subtitles | أنا أمل أنا أكون أستحق المشاركة في بطولة كاي |
Fakat gönderdiğim e-mailde de belirttiğim gibi sizi etkilemeyi... ikinizi de etkilemeyi umuyorum ve bu okulda bunu başarmak ne gerekirse gereksin yapmaya hazırım. | Open Subtitles | لكن كما ذكرت في رسالتي أنا أمل تفهما أنني مستعدة لأفعل كل في وسعي |
Beni affedebilmeni umuyorum ama etmezsen de sorun değil.. | Open Subtitles | أنا أمل حقاً ان تسامحني لكن لا بأس إن لم ترغب في دلك |
Burada bana sadece Daniel a olanları anlatacağını umuyorum. | Open Subtitles | أنا أمل فقط انك طلبتينى هنا لتخبرينى ما حدث لدانيال |
Christian, Umarım kostümlü prova için kalırsın. | Open Subtitles | كريستيان,أنا أمل أن تبقى للأعاده النهائيه |
O yüzden bunları dinlerseniz, şimdiye kadar umduğumdan daha mutlu ve daha gerçekçi bir insan olacağınızı umuyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أمل إذا أستمعت لهّا الآن فأنك ستكون شخصًا أكثر سعادة و أدراكًا.. أكثر مما كنت أنا عليُه |
Ona verdiğimiz iki incan kahvenin ve bir Red bull"un işe yarayacağını umuyorum! Hey, Dostum! | Open Subtitles | أنا أمل متأكّد الذي الإثنان من أوعية القهوة والثور الأحمر أعطيناه كانت كافي! |
Bunu, barışçıl bir yolla halledeceğimizi umuyorum. | Open Subtitles | أنا أمل أن نحــلّ الموقف سلميــاً |
Akrabalarım İbranice sanır diye umuyorum. | Open Subtitles | أنا أمل ان أقربائي سيظنون انها عبرية |
O yüzden şahsen, bize yardım etmemeni umuyorum. | Open Subtitles | شخصياَ ، أنا أمل ألا تساعدنا |
Bu kutuda her ne varsa, Umarım aradığınız şeyi bulursunuz. | Open Subtitles | مهما يكن الذي يوجد داخل هذا الصندوق أنا أمل أنه هذا الذي كنت تبحث عنه |
Umarım şuradaki kıskanmaz. | Open Subtitles | أنا أمل فقط ألا يشعر الكلب الصغير بالغيرة |
Umarım bu düşünceni başkalarıyla paylaşmayı düşünmüyorsun. | Open Subtitles | أنا أمل بأنكم لا تخططون بمشاركة هذا البيان مع شخص آخر |