ويكيبيديا

    "أنا بحاجة لأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • ihtiyacım var
        
    - Elele tutuşmanız gerekiyor. - Birbirimizle mi? Open Subtitles أنا بحاجة لأن تتشابك أيديكم مع بعضنا البعض ؟
    Şimdi babanla biraz konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنظري، أنا بحاجة لأن أتكلم قليلا مع والدك.
    Hayır, şu an bir kumsalda, üstünde şemsiye olan bir şey içmem gerekiyor asıl. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أكون على شاطئ في مكان ما أشرب شيئاً مع مظلة فيه
    Bunun için de patrona başka bir şey vermem gerek. Open Subtitles ومنذ أن أبقيتك هناك أنا بحاجة لأن أري رئيسي بعض النتائج
    Ona, o gemide ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    O adamla veya kadınla hemen konuşmam lazım. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أتكلّم معه... أو معها حالاً
    Duş almam lazımdı. Tüm gece köpek gibi çalıştım, yeniden insan gibi hissetmeye ihtiyacım var. Open Subtitles كنت أعمل طوال البارحة كالكلبة, و أنا بحاجة لأن أشعر بأني إنسانة مرة أخرى
    O füzelerle ilgili elinizdeki tüm evrakları derhâI görmem gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أرى كل الأوراق التى معك فيما يتعلق بهذه الصواريخ فورًا
    Onu sevmediğini biliyorum ama onunla olmam gerekiyor. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تحبه لكن أنا بحاجة لأن أكون معه
    Hazır konuşuyorken, bahar tatili için tüm cinsel şeylerin farkında olmam gerekiyor. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، أنا بحاجة لأن أكون على علم بكل الأمور الجنسية من أجل عطلة الربيع.
    Ne olduğunu bulmam gerekiyor ve bunu yapabilmemin tek yolu ise başka bir hayâI görme vasıtasıyla olur. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ماذا حصل و السبيل الوحيد للقيام بهذا .هي من خلال رأية أخرى
    Ona verdiğim sözlerle yaşamam gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة لأن ألتزم بوعودي لها.
    Başka kimi korumamız gerektiğini biLmem gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف... مـَن أيضاً يجب أن نقوم بحمايته؟
    Gerçekten ama, yarin klinige gitmem gerek. Open Subtitles بجدية الان, أنا بحاجة لأن توصلني غداً الى العيادة
    Bu Julia değil. Yanıldıklarını söylemen gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لأن تخبرهم أنهم كانوا مخطئين بشاني
    Kusura bakma, cidden DJ'liğe odaklanmam gerek. Open Subtitles آسفة، أنا بحاجة لأن أركز على تنسيق الأغاني.
    Anlamıyorsunuz. Onunla konuşmam gerek. Open Subtitles أنت لا تفهمين أنا بحاجة لأن أتحدث معها
    - Ver! - Hayır! Görünmez olmam gerek! Open Subtitles اعطيني إياه أنا بحاجة لأن أكون غير مرئي
    Sizden kurtulmam lazım artık. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أنتهي منكم يا قوم
    Bu adamı alt etmem lazım. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أتفوق على هذا الرجل
    Bana birinin numarasını bulman lazım. Open Subtitles نعم, أنا بحاجة لأن تعطيني رقماً
    Benim gerçekten seninle konuşmaya ihtiyacım var çünkü - bu olan şey yüzünden - Open Subtitles أنا بحاجة لأن أتحدث معك من أجل ذلك... شئ قد حدث...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد