ويكيبيديا

    "أنا كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben her
        
    • tek ben
        
    • Beni ben
        
    • Ben tüm
        
    • ben varım
        
    • benden başka kimsen yok
        
    Sen idare edebilesin diye Ben her türlü destek olurum özellikle de ikinizin yaşadıklarından sonra ama sen aklını kaçırmadın sonuçta. Open Subtitles انظروا، أنا كل لكل ما عليك فعله للحصول عليها، خصوصا لك اثنين، مع ما ذهبت من خلال، ولكنك لم تفقد عقلك.
    Yaşıyorlar. Ben her şeyimi kaybederken, onlar hep sağ salim çıkıyorlar. Open Subtitles إنهم ينجون, دائماً ينجون في حين أخسر أنا كل شيئ
    Tamam, bununla yaşamayı öğrensen iyi olur Snotlout çünkü şu andan itibaren kelimenin tam anlamıyla elinde bir tek ben varım. Open Subtitles جيد, حسنــاً , تقبل ذلك ,سنوتلت. لأن في وضعنا الحالي .. أنا كل ما لديك.
    Bir tek ben varım. Open Subtitles أنا كل ما تملكون
    * Beni ben yapan * Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    Kimisi kazanıyordu. Ben tüm paramı kaybettim. Open Subtitles البعض جنى بعض المال فى حين خسرت أنا كل ما كان معى
    Beğensen de beğenmesen de yüzbaşı elinde ben varım. Open Subtitles رضيت أم لم ترضى ، أنا كل ما لديك يا كابتن
    Anlatsan iyi olur, şu anda benden başka kimsen yok. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخبرني بأي شئ لأني أنا كل مالديك الآن
    Ben 10,000 dünyanın bilgisi ve gücüyüm. Ben et ve makineyim. Ben her şeye dönüşüyorum. Open Subtitles أنا خِبرة وقوة عشرة آلاف عالم أنا جسد وآلة، أنا كل شيء.
    Benimle kıyaslandığında manasızsın. Ben her şeyim. Sen yumruk atan birinden başkası değilsin. Open Subtitles لا فائدة منك بالمقارنة بي، أنا كل شيء، لستَ سوى قبضة قوية بلا معني.
    "Çünkü Ben her şeyim sen ise hiç bir şey. " Open Subtitles لأني .. أنا كل شيء وأنت .. لا شيء
    Ben her zaman çok fazla endişeliyimdir, yani bu sadece, sanki... Open Subtitles نعم، أنا كل حريصة إلى حد كبير الوقت، حتى أنها فقط، مثل...
    Ben her şeyimi kaybedebilirdim. Open Subtitles كان من الممكن أن أخسر أنا كل شيء
    Ben her şeyim bölünebilirim ve bölünemem. Open Subtitles أنا كل شىء قابل للقسمة ولا أتجزأ
    ben varım. Bir tek ben varım. Open Subtitles أنا كل ما بقي لك
    Onun hayatında artık bir tek ben varım. Open Subtitles أنا كل ما يملك الآن
    Yanında bir tek ben kaldım baba. Open Subtitles أنا كل ماتبقى لك، أبي.
    * Beni ben yapan * Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    * Beni ben yapan * Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    * Beni ben yapan * Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    Ben tüm kontrolümü kaybettim. Open Subtitles بينما فقدت أنا كل طريقٍ يرشدني
    - Ben tüm kadınlarım. - Ne arıyorsunuz? Open Subtitles ـ أنا كل امرأة ـ ماذا تريدين؟
    Bir gün dönebilir. Dönmeyecek. Senin de söylediğin gibi, benden başka kimsen yok. Open Subtitles لن يعود ، و كما قلتِ أنا كل ما تبقّى لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد