Üzgünüm beyefendi ama on iki sandviçin de parasını vermelisiniz. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدي لكن عليك دفع ثمن 12 قطعة |
Üzgünüm, sinyora. Ama öylesine açım ki... | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدتي، أنت تعرفين كم أنا جائع. |
Üzgünüm efendim, ama... | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدي لكن هذا البيانو لزوجتي |
Hanımefendi, Üzgünüm. Altı nesildir bizim ailemizde. Bunu yapamam. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدتي، لقد كانت بحوزة عائلتنا طيلة الأجيال الستة الماضية، لا يمكنني ذلك |
Üzgünüm. Hemen sonuca vardım. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سام لقد تسرعت فى استنتاجى |
Üzgünüm, Terrance ve Phillip. Ama şovunuz bitti. | Open Subtitles | أنا متأسف يا تيرينس وفيليب, عرضكم قد انتهى! |
Üzgünüm dostum. Artık büyüdün. | Open Subtitles | أنا متأسف يا صديقي أنت فتى كبير الآن |
Üzgünüm, Leo. | Open Subtitles | أنا متأسف يا ليو |
Üzgünüm, Libby. Hakim kefaletle serbest bırakılman teklifini reddetti. | Open Subtitles | أنا متأسف يا (ليبي) القاضي قد رفض الكفالة |
Üzgünüm, Henry. Senin için ne kadar zor olduğunu sadece tahmin edebilirim. | Open Subtitles | أنا متأسف يا (هنري) , لا يسعني إلاّ تصوّر مدى صعوبة هذا الأمر عليك |
Çok Üzgünüm, ahbap. | Open Subtitles | أنا متأسف, يا صاح. |
Üzgünüm, Bayan Julian niyet ne kadar iyi olursa olsun o emir, kanundışı sağlanmıştı. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدة (جوليان) لكن مهما كانت النية سليمة فالمذكرة تم الحصول عليها بشكل لا قانوني |
Çok Üzgünüm, tatlım. | Open Subtitles | حسنا؟ أنا متأسف يا صغيرتي |
Üzgünüm Violet ama yapmamız lazım. | Open Subtitles | أنا متأسف يا (فايلوت)، لكن يجب علينا فعل ذلك. |
Çok Üzgünüm madam. Çok Üzgünüm. | Open Subtitles | أنا متأسف يا آنستي آسف جداً |
Çok Üzgünüm, kanka. | Open Subtitles | أنا متأسف يا صاح |
-Çok Üzgünüm Bay Piersahl. | Open Subtitles | " أنا متأسف يا سيد " بيرسال |
Üzgünüm, bayım... | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيد... |
Nancy, Üzgünüm. Seste sorun var. | Open Subtitles | أنا متأسف يا (نانسي) الصوت سيّء |
Üzgünüm Pam ama buraya kadar. | Open Subtitles | أنا متأسف يا (بام)، لكن طفح الكيل |