eminim babalarına sözlü saldırıya başlamadan önce çocuklara yukarıya çıkmalarını söylersin. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تفضلين خروج الأولاد من الغرفة قبل إنتقادكِ لوالدهم حرفياً |
Sürekli bu soruyu sorabileceğinden eminim ama senin sorunun ne? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تتسألين عن ذلك طوال الوقت و لكن ما هي مشكلتك؟ |
Bunu İsveççe de söyleyebileceğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تستطيعين قول هذا باللغة السويدية |
eminim halledebilirsin. | Open Subtitles | ولكن لابد من ذلك ، أنا متأكدة أنكِ ستتغلبين على ذلك |
eminim kocanı özleyeceğinin yarısı kadar bile özlemeyeceksin. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لن تشتاقي إلي نصف إشتياقكِ لزوجك |
İyi biri olduğuna eminim ama evime alacağım insanlar konusunda çok hassasım. | Open Subtitles | , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية |
eminim fark etmişsindir ki davranışlarım biraz deliceydi. | Open Subtitles | .. أنا متأكدة أنكِ لاحظتِ .. أن سلوكي كان .. جنونياً |
Genç bir adama, yardımım olmadan da mektup yazabileceğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ من بين كل الناس بإمكنكِ كتابة رسالة الى شاب بدون أي مساعدة مني |
eminim senin de bende komik olduğunu düşündüğün şeyler vardır. Bundan bahsetmiyoruz Ben... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تعرفين شيئًا عني تظنينهُ مضحكًا |
İhtiyacın olmayacağına eminim ama acil bir şey olursa diye. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لن تحتاجي لهم، ولكن إذا كان هناك حالة طارئة.. |
eminim ki bu senin hiç ilgini çekmiyordur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لا تهتمين بهاته الأمور على الإطلاق. |
eminim iyi ve kötü arasındaki ince bir çizgi olduğunu öğrenirsin. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ |
eminim babana ve o kahpeye Tucker'ın 70. doğum gününde anlatmışsındır ! | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع |
eminim almışsınızdır ama şu anda olan olaylara bakarsanız... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ كذلك .. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً |
Saklayacak bir şeyiniz yoksa, etrafa hızlıca bir göz atmamıza izin vereceğinize eminim. | Open Subtitles | حسنًا لو أنه لا يوجد شيء لاخفاءه أنا متأكدة أنكِ لا تمانعين بالنظر حولنا |
Crème de fraise tatlım, eminim tahmin etmişsindir. | Open Subtitles | -إنه فراولة بالكريمة" " أنا متأكدة أنكِ تعرفينه |
Boşver, eminim sen de eğleniyorsundur. | Open Subtitles | لا تبالى.. أنا متأكدة أنكِ تفعلين |
eminim gelmezdin. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ ما كنتِ ستأتين |
- eminim ne yaptığını biliyorsundur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تعرفين ماذا تفعلين |
eminim harika olacak. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ ستعملين بشكل عظيم |