"أنا متأكدة أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • eminim
        
    eminim babalarına sözlü saldırıya başlamadan önce çocuklara yukarıya çıkmalarını söylersin. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تفضلين خروج الأولاد من الغرفة قبل إنتقادكِ لوالدهم حرفياً
    Sürekli bu soruyu sorabileceğinden eminim ama senin sorunun ne? Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تتسألين عن ذلك طوال الوقت و لكن ما هي مشكلتك؟
    Bunu İsveççe de söyleyebileceğine eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تستطيعين قول هذا باللغة السويدية
    eminim halledebilirsin. Open Subtitles ولكن لابد من ذلك ، أنا متأكدة أنكِ ستتغلبين على ذلك
    eminim kocanı özleyeceğinin yarısı kadar bile özlemeyeceksin. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لن تشتاقي إلي نصف إشتياقكِ لزوجك
    İyi biri olduğuna eminim ama evime alacağım insanlar konusunda çok hassasım. Open Subtitles , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية
    eminim fark etmişsindir ki davranışlarım biraz deliceydi. Open Subtitles .. أنا متأكدة أنكِ لاحظتِ .. أن سلوكي كان .. جنونياً
    Genç bir adama, yardımım olmadan da mektup yazabileceğine eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ من بين كل الناس بإمكنكِ كتابة رسالة الى شاب بدون أي مساعدة مني
    eminim senin de bende komik olduğunu düşündüğün şeyler vardır. Bundan bahsetmiyoruz Ben... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تعرفين شيئًا عني تظنينهُ مضحكًا
    İhtiyacın olmayacağına eminim ama acil bir şey olursa diye. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لن تحتاجي لهم، ولكن إذا كان هناك حالة طارئة..
    eminim ki bu senin hiç ilgini çekmiyordur. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لا تهتمين بهاته الأمور على الإطلاق.
    eminim iyi ve kötü arasındaki ince bir çizgi olduğunu öğrenirsin. Open Subtitles و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ
    eminim babana ve o kahpeye Tucker'ın 70. doğum gününde anlatmışsındır ! Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع
    eminim almışsınızdır ama şu anda olan olaylara bakarsanız... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ كذلك .. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً
    Saklayacak bir şeyiniz yoksa, etrafa hızlıca bir göz atmamıza izin vereceğinize eminim. Open Subtitles حسنًا لو أنه لا يوجد شيء لاخفاءه أنا متأكدة أنكِ لا تمانعين بالنظر حولنا
    Crème de fraise tatlım, eminim tahmin etmişsindir. Open Subtitles -إنه فراولة بالكريمة" " أنا متأكدة أنكِ تعرفينه
    Boşver, eminim sen de eğleniyorsundur. Open Subtitles لا تبالى.. أنا متأكدة أنكِ تفعلين
    eminim gelmezdin. Open Subtitles و أنا متأكدة أنكِ ما كنتِ ستأتين
    - eminim ne yaptığını biliyorsundur. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تعرفين ماذا تفعلين
    eminim harika olacak. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ ستعملين بشكل عظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus