Bebi bir aile olarak kabul et yada etme, Senin için buradayım. | Open Subtitles | وعما إذا كنت تقبلى بى كعائلة او لا، أنا هنا من أجلك |
Senin için buradayım sışarıda konuşalım zamanım yok endişeli misin? | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك لنتحدث في الخارج ليس لدي وقت |
Biliyorsun, seni rahatsız eden bir şey varsa ben Senin için buradayım, tamam mı? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Hayır, buraya Senin için geldim. | Open Subtitles | أوه ، أم ، لا ، أنا هنا من أجلك |
Ben hep Senin yanındayım, dostum. Savaş, dostum. Biz sana bakacağız. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك يا رجل أنا معك |
Senin için burdayım Nak. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك ناك. |
Bak, burada hepimiz gerginiz, ama konuşmalısın, Senin için buradayım. | Open Subtitles | أنظر، جميعناً مجهدون هنا ولكن عليك أن تتحدث، أنا هنا من أجلك |
Terapistin olarak Senin için buradayım April. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك يا آبريل، كطبيبكِ النفسي |
Julia, ne olursa olsun Senin için buradayım, ama... | Open Subtitles | جوليا .. أنا هنا من أجلك مهما كانت الظروف ولكن |
Hayır tatlım, Senin için buradayım. Anlat bana. | Open Subtitles | . لا، يا عزيزي، أنا هنا من أجلك . لتحدث معي |
Senin için buradayım ama bence biri de senin fotoğrafını çekmeli. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك, ولكني أعتقد انه يجدر بشخصٍ أخذ صورة لكِ |
# Kusmaya hazırsan # # Senin için buradayım. # | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك ? ? إذا كنت مستعدا لتقيأ ? |
Onun hakkında konuşamam. Ah. Senin için buradayım, bana ihtiyacın olursa diye. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث عما حدث أنا هنا من أجلك إن احتجتني |
Hepimize karşı büyük bir şok, ama bana ihtiyacın olursa, Senin için buradayım, tamam mı? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تحتاجني أنا هنا من أجلك ، حسناً؟ |
Uzun bir duraksama sonrasında Büyükanne derin bir nefes alıyor, Farai'ye dönüp şöyle diyor; ''Senin için buradayım. | TED | وبعد فترة توقف طويلة، أخذت الجدة جاك نفسًا عميقًا، نظرت إلى فاراي وقالت: "أنا هنا من أجلك. |
Senin için buradayım, başka biri için değil. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك, ولست شخص غريب |
Hayır, ben Senin için buradayım,fakat aşçı sensin. -Hayır. | Open Subtitles | لا ، أنا هنا من أجلك أنت الطباخة |
Kaldır başını, koca adam. Senin için buradayım. | Open Subtitles | اسكت أيها الشخص الكبير أنا هنا من أجلك |
Leonard'dan uzak dur! Senin için geldim, bebeğim. | Open Subtitles | ابقي بعيده عن ليوناردو أنا هنا من أجلك |
Leonard'dan uzak dur! Senin için geldim, bebeğim. | Open Subtitles | ابقي بعيده عن ليوناردو أنا هنا من أجلك |
- Ama Alec, ben Senin yanındayım. - Tabi. | Open Subtitles | و لكن يا أليك ، أنا هنا من أجلك صحيح |
Senin için, burdayım. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك |