| Babam, onu evde vurmamıza müsaade etmeyecek ama dışarı adım atana kadar bekle. | Open Subtitles | لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل ولكن أنتظر حتى يخرج |
| Yarına kadar bekle, Charlie. Onu at üstünce görünceye kadar bekle. | Open Subtitles | أنتظر ليوم غد، تشارلي أنتظر حتى تراها على الحصان، هه؟ |
| Burada yeterince naktim yok. 9'a kadar bekle. | Open Subtitles | ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9: |
| Yerim doldurulmadan önce, gidene kadar beklemek istedim. | Open Subtitles | كنت أريد أن أنتظر حتى أرحل قبل أن يتم استبدالي |
| Küresel ısınmadan korkuyorsanız, yerel ısınmayı öğrenene kadar bekleyin. | TED | اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية. |
| Adamlar kapıya ulaşana dek bekle , sonra mektubu gönder. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصل الرجال الى البوابة ثم أبعث الرسالة |
| Tekrar ayakları üstünde duruncaya kadar bekleyeceğim, ... yeni bir iş bulsun. | Open Subtitles | ، يجب أن أنتظر حتى يعود على قدميه |
| Brooks kadar burada kalana kadar bekle. | Open Subtitles | أنتظر حتى تقضى هنا الفترة التى قضاها بروكس |
| Resim bitinceye kadar bekle, haklı olduğumu göreceksin. | Open Subtitles | أنتظر حتى تنتهى الصوره وسترى أننى كنت محقاً |
| Ona aldığım iç çamaşırlarını deneyene kadar bekle. | Open Subtitles | أنتظر حتى يرتدي السروال التحتي الذي أبتعته له |
| Dikkat çekme şimdi, trene binene kadar bekle. | Open Subtitles | لاتجذبأنتباههم، أنتظر حتى يصبحوا داخل القطار. |
| Senden bir yaş küçüklerle okuyana kadar bekle. | Open Subtitles | أنتظر حتى تكون في فصل مع . أولاد أصغر منك بسنة |
| İstiyorsan onu becerebilirsin, ama sınırı geçene kadar bekle. | Open Subtitles | ضاجعها إن أردت لكن أنتظر حتى نتحطى الحدود |
| Ellerimi kullanabileceğim zamana kadar beklemek istedim. | Open Subtitles | كان علي أن أنتظر حتى أتمكن من استخدام يدي. |
| - Ya da biz dönene kadar bekleyin. - Bir dakika bile kaybedecek durumda değilim. | Open Subtitles | ــ أو أنتظر حتى نرجع، لن يكون إلا بعد 6 ساعات ــ لا يمكنني أن أضيع أي دقيقة |
| Kötü halimi görene dek bekle. | Open Subtitles | أنتظر حتى ترى جانب الشرطي السيء الخاص بيّ. |
| Ölüm döşeğine düşene kadar bekleyeceğim. | Open Subtitles | كنت أنتظر حتى أكون على فراش الموت |
| Her çalışana bir kez uğrayıp yeni biri gelene dek bekliyorum. | Open Subtitles | أضرب كل موظف مرة واحدة وبعد ذلك أنتظر حتى يوظّفون شخص جديد |
| Sen çıplak halde uyuyakalana kadar bekleyip, fotoğrafını çeksin. | Open Subtitles | أنتظر حتى تغطين في النوم وأنت عارية وأخذ صورة لها |
| TED hakkındaki büyük sır ne biliyor musunuz? Bunu insanlara anlatmak için sabırsızlanıyorum. | TED | هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به. |
| Bana, kızım ölene kadar beklemem gerektiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتريد إخباري أنه يجب أن أنتظر حتى موتها لأراها؟ |
| Oyalanacak zamanım yok ve yeni bir saldırı başlatmalarını beklemeyeceğim. | Open Subtitles | ليس هناك وقت لأضيعه، لن أنتظر حتى يحدث هجوماً آخر |
| Uykuya dalana kadar bekledim ve bütün gece boyunca çılgınlıkları kulağına fısıldadım. | Open Subtitles | أنتظر حتى ينام، ثم أهمس في أذنه طوال الليل |
| Giyinene kadar bekliycem , tamam, | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى تلبسي، حسناً |
| - ...sonuna kadar bekleyeyim mi? | Open Subtitles | أم أنتظر حتى النهاية ؟ يمكنك إنتظار النهاية |
| Bekle, yo, yo, yo, yo. Yalnız kalana kadar bekleyelim. Bütün konuşmayı duymak istiyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فقط أنتظر حتى نكون بمفردنا أريد سماع الحديث كله |
| Klasik takılmasından sonra neler olacağını görmek için beklemeli miyim? | Open Subtitles | أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟ |