ويكيبيديا

    "أنت أيضا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen de
        
    • Seni de
        
    • Siz de
        
    • Sana da
        
    • Senin de
        
    • Sende
        
    • Size de
        
    • Ben de
        
    Hazır olduğumda Sen de hazırsan arabama almayı teklif ediyorum. Open Subtitles أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا
    Sen de benimle babanın şarkısını yeniden dünyaya göstermek istersin, değil mi? Open Subtitles أنت أيضا متفق معـي لأري العالم أغنيـة أبيك ، أليس كذلك ؟
    Ben iyiyim ama beni aramaya devam edersen iyi olmayacağım, Sen de olmayacaksın. Open Subtitles ،أنا بخر، لكن إن تابعت البحث عني .لن أكون كذلك ولا أنت أيضا
    Babasıyla yatmak hoşuna gidiyordu. Onu öldürdü ve Seni de öldürecek. Open Subtitles لقد أحبت معاشرة أبيها ثم قتلته وسوف تقتلك أنت أيضا
    Siz de Afganların yaşam mücadelesini mi destekliyordunuz? Open Subtitles هل أنت أيضا مشترك بشكل عاطفي بالقضية الأفغانية؟
    Bu bir daha olursa Sana da bir sedye gerekecek. Open Subtitles ‫إن حدث هذا ثانية، ستحتاج أنت أيضا إلى نقالة
    Sen de gelip bizimle yaşarsın. Sen de Gerald. Hiç değilse, istediğin zaman. Open Subtitles تستطيع أن تأتى لتعيش معنا ، أنت أيضا يا جيرالد ، حسنا لبعض الوقت
    Belki bu mektubu Sen de okusan iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك أنت أيضا أن تقرأ هذه الرسالة
    İyi bir fikir olabilir delikanlı, Sen de birlikte gidersen. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أيها الشاب لو ذهبت أنت أيضا
    20 fincan kahve içsen Sen de delirirdin. Open Subtitles أنت أيضا كنت ستصاب بالجنون إذا شربت عشرين كوبا من القهوة
    - Sen de keşke aynını söyleyebilsen. - Dr. Hackett'ın söylediği de buydu. Open Subtitles ـ كنت أتمني لو قلتها أنت أيضا ـ هذا ما تحدث عنه الدكتور هاكت
    Göğsüne el bombası atılsa Sen de iyi görünmezsin. Open Subtitles أنت أيضا لن تبدوا بحالة جيدة إذا تلقيت قنبلة في صدرك
    Benim yapabildiğimi Sen de yapabilirsin. Al. Tut şunu. Open Subtitles لا لا أي شيء أستطيع أن أفعله أنت أيضا تستطيعين فعله أمسكي هذا
    Sen de, köpek yavrusu tişörtlü, küçük kız. Open Subtitles أنت أيضا أيتها الصغيرة بالقميص ذي الجرو.
    - Bu büyük bir buluş. Bunu görmek zorundayım. - Sen de mi? Open Subtitles إنه إكتشاف عظيم و يجب أن أراه أنت أيضا ترى ذلك ؟
    Sen de tövbe et. Allah affeder seni. Open Subtitles يجب أن تتوب أنت أيضا يا رضا سيغفر الله لك
    Sen de tesisatçıdan ayrıldın. Kimse incinmedi ve herhangi bir kural yıkılmadı. Open Subtitles أنت أيضا حالة طبيعية لإنفصالكِ عن السبّاك لا ضرر لا أخطاء
    Seni de. Bayağı oldu, ha? Open Subtitles و أنت أيضا ، لقد مر بعض الوقت أليس كذلك ؟
    Eğer Majesteleri'ni öfkelendirirseniz, Siz de tüm gücünü hissedersiniz. Open Subtitles وإذا قمت باستفزاز صاحب الجلالة عندها أنت أيضا ستشعر بكامل القوة
    - Sana da. - İyi oynayan kazansın. Open Subtitles و أنت أيضا ربما يفوز الرجل الأفضل
    Senin de oğlun. Suçun yarısını üstelenmenin zamanıdır artık. Open Subtitles إنه ابنك أنت أيضا يا موريل, أتكلم عن الوقت الذي بدأتي فيه تتلقي نصف اللوم
    Bir yere gidiyor gibisin. Sende öyle. Open Subtitles يبدو أنكى ستذهبين الى مكان ما كذلك أنت أيضا
    Size de, kaptan. Çocuklar evleneceğinizi söyledi. Open Subtitles و أنت أيضا يا كابتن يقول الأطفال أنكما ستتزوجان.
    Ben de içkilerinizi bitirin size akşam yemeği servisi yapayım diyordum. Open Subtitles سوف أقدم العشاء يا أخى. أنت أيضا ستحب الطعام الذى أعده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد