ويكيبيديا

    "أنت الشيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey sensin
        
    • şey sendin
        
    • şeysin
        
    Bu dünyada sevdiğim tek şey sensin, Marnie. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد في هذا العالم الذي أحببته
    Bana hayatı çekilir kıldıran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يجعل الحياة مستساغة.
    Emily, işi dışında değer verdiği tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يهتم به خارج عمله.
    Tell'e her şeyi anlatacaktı ve pazarlık edebileceğim tek şey sendin. Open Subtitles كان سيخبر تريب و أنت الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفاوض عليه
    Bu aileyi bir arada tutan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يبقي هذه العائلة متماسكة
    Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يقف بينهم وبين الموت.
    Küçük fare. Beni aklı başında tutan tek şey sensin. Open Subtitles أيها الفأر الصغير، أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً
    Madem sordun sen bodrumda kafasına çuval geçirilmiş şey sensin. Open Subtitles ماذا عني؟ حسنا كول بما أنك سألت أنت الشيء في القبو
    Kafasının kesilmesi ile arasında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يقف بينه و بين فاسٍ فوق رأسه
    Kafasının kesilmesi ile arasında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يحول بينه وبين فأس على رأسه
    Sahip olduğum tek saf şey sensin ama senin de hayatım boyunca beni takip etmiş ve bu aileye bulaşmış olan karanlık tarafa sürüklenebileceğini biliyorum. Open Subtitles أنت الشيء الأنقى الذي حزت به، ولكن اعلم أنك مُعرّض لهذا البلاء والذي تبعني طيله حياتي،
    O adam yüzünden seni kaybettimse de Hayatımın en kötü anından kalan tek iyi şey sensin. Open Subtitles .إذافقدتكبسببهذا الرجل. أنت الشيء الوحيد الرائع الذى ظهر فى أحلك فترات حياتي.
    Geri kalan hayatımı düşündüğümde, daimi olan tek şey sensin. Open Subtitles الامر,عندما افكر فى بقية حياتي أنت الشيء الثابت
    Benim için tek güzel şey sensin Open Subtitles بامي، أنت الشيء الوحيد الجيد لي
    Bu dünyada sahip olduğum tek şey sensin Danny. Bunu biliyorsun.. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي "لدي في هذا العالم يا "داني
    Hayatımdaki tek iyi şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الجيد الوحيد في حياتي
    Yaptığım en güzel şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الصائب الوحيد الذي فعلته
    Onca yıl içerdeyken, beni hayata bağlayan tek şey sendin. Open Subtitles كل تلك السنوات التي كنت فيها مسجونا أنت الشيء الوحيد الذي أبقاني متحملا
    Buraya geçmemi sağlayan tek şey sendin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي ساعدني على النجاة
    Bana güç veren tek şey sendin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي دفعني للمضي قدما
    Sen sahip olduğum tek şeysin! Open Subtitles الذي أتطلع إليه أنت الشيء الوحيد الذي لدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد