Şamdan benzeri şeye 20 dakika bakan sendin. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي صَرفتَ 20 دقيقةَ بَحْث عن ذلك شيءِ الشمعدانِ. |
Amy'e Stefania'yı anlat diyen sendin. | Open Subtitles | يا، نظرة، أنت الواحد الذي أخبرتَ أيمي حول ستيفانيا في المركز الأول. |
Bana kravat vereceğini söyleyen sendin. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أخبرتَ ني هي كَانتْ تَعطيني الربطةَ. |
Yeni koşullara uyum sağlamam gerektiğini sen söylemedin mi? | Open Subtitles | ما كَانتْ أنت الواحد الذي أخبرتَني أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُعدّلَ إلى ظروفِي؟ |
Dilediğin gibi harcayabilirsin diyen sen değil miydin? | Open Subtitles | أعذرْني، لكن ما كَانتْ أنت الواحد الذي قُلتَ أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَصْرفَه على أية حال أُريدَ؟ |
Çok baharatlı yemek yiyen demek sensin. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أَكلَ الغذاءَ الكثير التوابلَ. |
Dur, ilk önce beni kovduran sendin. | Open Subtitles | الإنتظار، أنت الواحد الذي حَصلَ عليني أطلقتُ أولاً. |
Yetki belgesine başvuran sendin, değil mi? | Open Subtitles | أنت الواحد الذي إنطبقتَ للتفويضِ، أليس كذلك؟ |
Berbat eden sendin. Rol yapmayı bırak. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي فشل , الأن توقف عن العمل |
Tatlım, Dünyayı değiştireceğiz diyen sendin. | Open Subtitles | المودّة، كَ أنت الواحد الذي قُلتَ للإرادة لتَغيير العالمِ. |
Bir şeyleri unutmayayım diye yazmamı söyleyen sendin. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت الواحد الذي دائماً إخْباري بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكْتبَ مادة لذا أنا لا أَنْسيه. |
Emlak dersleri alan sendin. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أَخذتَ أصنافَ عقاراتِ. |
Kafasına göre hareket ettiğini söyleyen sendin değil mi? | Open Subtitles | أنت الواحد الذي قلت هو كان متهورا، حقّ؟ |
Koltuğumdaki lekeleri sen yaptın. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي تَركَ اللطخاتَ على كرسيي المجنحِ. |
Bütün bunları sen yaptın öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت الواحد الذي عَمِلتَ كُلّ هذا، أليس كذلك؟ |
Koterin ucunu bağırsağında sen unuttun, ben değil. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي تَركتَ رأس المعالجة بالكي في وترِها، لَيسَ ني. |
sen sadece benim gelinimsin. | Open Subtitles | على أية حال، أنت الواحد الذي سَيُصبحُ عروسَي |
O çocuklardan özür dilemesi gereken kişi de sen olacaksın. | Open Subtitles | وستكون أنت الواحد الذي يجب "أن يقول لها "أنا آسف |
Başlatan sensin Öyle değil mi? | Open Subtitles | ني؟ أنت الواحد الذي بَدأتَه. لَمْ هي، مارتن؟ |
Kendini zeki sanıyorsun ama kardeşiyle çıkacak olan sensin. | Open Subtitles | أمامك يُصبحُ ذكي جداً، أنت الواحد الذي خُرُوج مع أَخّوه. |
BU soruyu benim sormam gerek. Bu bebeği dünyaya getirecek olan sensin. | Open Subtitles | أعني، أنت الواحد الذي سيكون عنده هذا الطفل الرضيع. |