ويكيبيديا

    "أنت الوحيد الذي يعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilen tek kişi sensin
        
    • bilen tek kişi sizsiniz
        
    • bir tek sen biliyorsun
        
    Rum ateşini yapmayı bilen tek kişi sensin. Open Subtitles . أنت الوحيد الذي يعرف كيف يصنع النار الأغريقية
    Hayatta olduğumu bilen tek kişi sensin, bu aramızda kalmalı. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا
    Yagami, sen Kira olmadığın sürece iyi olacağımı fark ettim. Dışarıda, benim L olduğumu bilen tek kişi sensin. Open Subtitles إذا كان ياقامي كن ليس كيرا, فأنا عندها بخير أنت الوحيد الذي يعرف من أنا.
    Cadılarla ilgili gerçeği bilen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف حقيقة الساحرات
    Pocket'ın nasıl bir yer olduğunu bilen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles سيد (شيلبورن)، أنت الوحيد الذي يعرف ما هو الأمر هُنا في بلدة "بوكيت".
    İkinci kopyanın kimliğini bir tek sen biliyorsun. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف بأنّ الوكيل الثاني.
    Sistemi bilen tek kişi sensin, Arşivi koruyan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف النظام, الوحيد الذي سيحمي الأرشيفات.
    Yapayalnız kalmanın, yanlış anlaşılmış olmanın anlamını bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف كيف يشعر بالوحدة
    Ne yapmamız gerektiğini, geçim yolumuzu bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف ما ينبغي أن نفعل ويعرف ثمن عيشنا ...
    Benim dışımda onun gey olduğunu bilen tek kişi sensin ve... Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف إنه شاذ غيري...
    Floransa'nın düşmanlarıyla baş etmeyi de bir tek sen biliyorsun. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف كيفية التعامل مع أعداء (فلورينسا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد