Rum ateşini yapmayı bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | . أنت الوحيد الذي يعرف كيف يصنع النار الأغريقية |
Hayatta olduğumu bilen tek kişi sensin, bu aramızda kalmalı. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا |
Yagami, sen Kira olmadığın sürece iyi olacağımı fark ettim. Dışarıda, benim L olduğumu bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | إذا كان ياقامي كن ليس كيرا, فأنا عندها بخير أنت الوحيد الذي يعرف من أنا. |
Cadılarla ilgili gerçeği bilen tek kişi sizsiniz. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف حقيقة الساحرات |
Pocket'ın nasıl bir yer olduğunu bilen tek kişi sizsiniz. | Open Subtitles | سيد (شيلبورن)، أنت الوحيد الذي يعرف ما هو الأمر هُنا في بلدة "بوكيت". |
İkinci kopyanın kimliğini bir tek sen biliyorsun. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف بأنّ الوكيل الثاني. |
Sistemi bilen tek kişi sensin, Arşivi koruyan tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف النظام, الوحيد الذي سيحمي الأرشيفات. |
Yapayalnız kalmanın, yanlış anlaşılmış olmanın anlamını bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف كيف يشعر بالوحدة |
Ne yapmamız gerektiğini, geçim yolumuzu bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف ما ينبغي أن نفعل ويعرف ثمن عيشنا ... |
Benim dışımda onun gey olduğunu bilen tek kişi sensin ve... | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف إنه شاذ غيري... |
Floransa'nın düşmanlarıyla baş etmeyi de bir tek sen biliyorsun. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف كيفية التعامل مع أعداء (فلورينسا) |