Günlük hayatının avcılığı engellemesine izin verirsen ne olacağını biliyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا حدث عندما تركتِ حياتك تتدخل في إبادتك |
Ona karşı neler hissettiğimi biliyorsun. Başka bir yolu olsaydı... | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف أشعر تجاهها، لو كان هناك أى طريقة |
Bunun tam olarak doğru olmadığını biliyorsun. Beni baştan çıkaran sendin. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن هذا ليس صجيجا و أنك اللتي قمت بإغوائي |
Ben yemeleri gerektiğini düşünürüm. Sense onları nasıl yedireceğini bilirsin. Değil mi? | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنهم يجب أن يأكلوا أنت تعرفين كيف تطعميهم أليس كذلك؟ |
biliyor musun, her ikimiz için yeni bir başlangıç olabilir. | Open Subtitles | أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما |
Her şeyi bırakmaya kararlıydı, her şey. Ama bunu zaten biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ليسلّمنا الجميع ، كل شيئ ، أنت تعرفين كل ذلك ، صحيح ؟ |
Neden? biliyorsun ki anneler okul tarafından trafik yönetmekle görevlendiriliyorlar. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف توصل الأمهات أولادهن للمدرسة هل تستطيعين ذلك؟ |
Hikayenin sonunu biliyorsun zaten, ama bunun bir sürü yolu var | Open Subtitles | أنت تعرفين نهاية القصة بالفعل، لا تستطيعين إلا رسمها بطرق متعددة. |
Ama bize söylediklerinden daha fazlasını biliyorsun değil mi, seni aptal kaltak? | Open Subtitles | ولكن أنت تعرفين أكثر ممّا تقولين لا تتكلمين، لانك قليلاً كلبةً خرساء |
Bak, biliyorsun ben kötü bir çocuktum. Bu konuda konuştuk. | Open Subtitles | اسمعي، أنت تعرفين أنني كنت فتى سيئاً تحدثنا عن هذا |
Şu anda Tanrının ne istediğini biliyorsun yani, öyle mi? | Open Subtitles | إذا أنت تعرفين ما يريده الربّ الآن، أليس كذلك ؟ |
İçeriden bilgi alarak ihale almak suçtur ve cezası hapistir biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن المتاجرة بسبب معلومات داخلية جريمة يعاقب عليها القانون بالغرامة والسجن؟ |
Lezzetli şeyler nasıl yapılır, iyi biliyorsun. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعرفين كيف تعطين الأشياء المذاق الجيد |
Hakkımda haddinden fazla şey biliyorsun ama ben bolca seyahat ettiğin haricinde neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً غير أنك قد سافرت كثيراً |
Şu an konuşma. Kurallara aykırı olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح |
Heyecanlandığında ve sinirlendiğinde ne olduğunu biliyorsun. İşte. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر. |
Nasıldır bilirsin, birazcık çay ve sempati istiyor. | Open Subtitles | أنت تعرفين طبعه، هو في حاجة لقليل من الشاي والتعاطف |
Şey, bilirsin kıIık değiştirip, şehre inmiş bir kral kulağa biraz tuhaf gelirdi, öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا .. أنت تعرفين أن الملكيون يخرجون إلى المدينه بملابس متنكره |
Eğer buna inanmıyorsan yapman gereken şey ne biliyor musun? | Open Subtitles | ولو كنت لا تصدقين ذلك أنت تعرفين ما عليك فعله؟ |
biliyor musun, Nancy hafta sonunda kadar yok | Open Subtitles | أنت , أنت تعرفين أن نانسي ستذهب لبقية الإسبوع |
Thorn' un Deccal olduğunu biliyorsunuz, peki neden onu koruyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه |
Hey, Bessie, sen herkesi tanıyorsun. Şuradaki adam kim? | Open Subtitles | إذا ، بيسي ، أنت تعرفين الجميع من ذلك الشخص هناك ؟ |
Kafayı çekmesini biliyordun ama. İçmeye gelince iyi. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما يكفى لكى تثملى أنت مؤهلة تماماً لذلك |