Ne kadar bir süredir Barranquilla Karteli için çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟ |
Gideon, hangi haber ajansı için çalışıyorsun? | Open Subtitles | لقد حاولت أن تنتحر؟ غيدين، أنت تعمل لحساب أية صحيفة؟ |
Sen, aile için çalışıyorsun ama ona hiç saygın yok. | Open Subtitles | أنت... تعمل لحساب العائلة، ولكن ليس لديك أيّ إحترام له. |
Onlar için çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب أوليفير لا ، غير صحيح |
Hangi araba şirketi için çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب أي شركة سيارات . |
Şimdi Brandenburg için mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل أنت تعمل لحساب براندنبــرج الآن ؟ |
- Yalancı. Telefonunu gördük. Yumurtayı elinde tutan adam için çalışıyorsun. | Open Subtitles | لقد رأينا هاتفك، أنت تعمل لحساب الرجل الذي يحجزنا هُنا لأجل البيضة. |
- Sen bir yalancısın! - Bizi yumurta uğruna tutsak eden adam için çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة. |
CIA için çalışıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب المخابرات المركزية، أليس كذلك؟ |
Takım elbiseliler için çalışıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب ذوي الحُلل ، أليس كذلك؟ |
Evet, ve sen devlet için çalışıyorsun. | Open Subtitles | نعم ، و أنت تعمل لحساب الحكومة |
Sen şu satranç şampiyonu için çalışıyorsun değil mi? Bilgisayarım nerede? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب لاعب الشطرنج ذاك, صحيح؟ |
Demek şu Kont Kakao için çalışıyorsun. | Open Subtitles | إذن، أنت تعمل لحساب المدعو "كونت الشوكولاته" |
Dogo kabilesi başkanı için çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الرئيس"المالي". |
Fakat sen halk için çalışıyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | لكن (بارلو) أنت تعمل لحساب الشعب ألست كذلك؟ |
Artık ülkeniz için çalışıyorsunuz, Bay Osborne. | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب بلدك الآن، سيّد (أوزبورن). |
- Sen ABD hükümeti için mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | ...جزء من سبب وجودي هنا,لكن- أنت تعمل لحساب الحكومة الأمريكية؟ |