ويكيبيديا

    "أنت جيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyisin
        
    Jim, tarih dersinde oldukça iyisin öyle değil mi? Open Subtitles أنت جيّد جدا في مادة التاريخ العالمي، حقاً؟ أنا ؟
    Nelerde iyisin, nelerde batırıyorsun, bunları kâğıda dökmeni istedim. Open Subtitles ما أنت جيّد في؟ الذي يَعمَلُ أنت إمتصاص في؟ أردتُه أسفل على الورقةِ،
    Evet çok iyisin bence. Sanırım sana aşık oluyorum. Open Subtitles نعم , أنت جيّد جدًا أعتقد بأني وقعت في غرامك الآن
    Jim, tarih dersinde oldukça iyisin öyle değil mi? Open Subtitles - جيم؟ أنت جيّد جدا في مادة التاريخ العالمي، حقاً؟
    Bunda çok iyisin evlat. Open Subtitles أنت جيّد جداً في ذلك الشيءِ، إبني.
    Bu hünerlerde tümüyle iyisin. Open Subtitles أنت جيّد جداً في هذه المهاراتِ
    Sen gerçekten bu konuda çok iyisin. Open Subtitles أنت جيّد جدًّا في هذا في الواقع
    Birşeylerde iyisin ve yani iyisin! Open Subtitles أنت جيّد في شيء، وأنا أعني جيدا جداً! واو هوووو
    Buraya gel, sen yiyecek saklamakta oldukça iyisin. Open Subtitles تعال، أنت جيّد في إختفاء الغذاءِ. ساعدْني على العثور على a مكان جيد لوَضْع هذا.
    Çok iyisin. - Nasıl bu kadar iyi oldun? Open Subtitles . أنت جيّد كيف أصبحت جيّداً هكذا ؟
    İyisin ama nabız atışın, yalan söylerken yükseliyor. Open Subtitles أنت جيّد... ولكن نبضُك يزيد قليلا عندما كُنت مُستلقيًا.
    Hey, çok iyisin. Open Subtitles هيي أنت جيّد جداً.
    Sahiden iyisin. Open Subtitles يا إلهي، كم أنت جيّد.
    Hey, Bu işte epey iyisin. Open Subtitles أنت جيّد جداً في هذا.
    Çok iyisin. Open Subtitles لعنة، أنت جيّد.
    Olmaz, sen iyisin ama çok klasiksin Open Subtitles لا ، أنت جيّد ، لكنك تقليدي
    Sydney sen bu işte oldukça iyisin. Open Subtitles أنت جيّد في هذا.
    Neden bu konuda o kadar iyisin? Open Subtitles لماذا أنت جيّد في جداً بِحيث؟
    Vay canına çok iyisin. Open Subtitles النجاح الباهر. أنت جيّد جداً.
    Tabii ki birşeyde iyisin Copper. Open Subtitles بالطبع أنت جيّد في شيئاً ما،.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد