ويكيبيديا

    "أنت شخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birisin
        
    • insansın
        
    • Sen bir
        
    • bir adamsın
        
    • Tam bir
        
    • bir insan
        
    • - Çok
        
    • tekisin sen
        
    • kişisin
        
    • birisisin
        
    • birisiniz
        
    Ama demek istediğim bu değil Rudy sen önemli birisin. Open Subtitles لكن ليس هذا ما أقول أنت شخص مهم بالنسبة لرودي
    Nelson, çok iyi birisin ama kat görevlisisin, pek değeri yok. Open Subtitles أنت شخص لطيف و لكن أنت مدبر منزل ليس له قيمة
    Bak, sen bencil değilsin. 12 tane şemsiyeli içki içmiş harika bir insansın. Open Subtitles انظروا، أنت لست شخص أنانية، أنت شخص رائع الذي كان 12 مظلة المشروبات.
    Bilmeyenler için Achmed Sen bir intihar bombacısısın. Open Subtitles وللأشخاص الذين لا يعرفون من هو أخمد أنت شخص انتحاري متفجر
    Sen güçlü bir adamsın. Bir şeyler yapabiliyor olman gerek. Open Subtitles أنت شخص لديه نفوذ ويمكنك أن تفعل شيئاً حيال الأمر
    Sen Tam bir salaksın Rolo. Bu boka bayılacaksın! Open Subtitles أنت شخص نذل، رولو - أنتي ستحبّين هذا الشيء -
    Gördün mü, sıcak kanlı biri olabiliyormuşsun. Gülünce başka bir insan oluyorsun. Open Subtitles أترى، بإمكانك أن تكون هادئ أنت شخص مختلف عندما تبتسم
    Komik filmler yapan bir adam için biraz depresif birisin. Open Subtitles ستكون هذه القضايا معقدة جداً بالنسبة لك بالنسبة لشخص يصنع العديد من الأفلام الكوميدية أنت شخص محبط
    Sen özel birisin Walter ve seni çok özleyeceğim. Open Subtitles أنت شخص مميز يا والتر و أنا سأفتقدك كثيرا
    Sen, garip birisin. Ben, ismimin, Ajay olmadığı sana söylemedim mi? Open Subtitles أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟
    Bak, herzaman sana güvenebileceğimi biliyorum. Sen iyi birisin. Open Subtitles دائما ما كنت قادرة على الثقة بك، أنت شخص رائع فعلا.
    CA: Reed, olağanüstü bir insansın, hepimizin hayatını değiştirdin ve çoğu çoğu çoğunkini de. TED ك.أ: رييد، أنت شخص مميز، وقد قمت بتغير حياتنا جميعًا وحياة الكثير من الأطفال.
    Sen çok tehlikeli bir insansın. Neden donanmaya katıldın ki? Open Subtitles أنت شخص خطير جداً يا سونيل لماذا انضممت إلى السلاح البحري ؟
    Onlar ne düşünürse düşünsün, desin, ben gerçeği biliyorum, sen harika bir insansın. Open Subtitles أعنى أنه مهما اعتقد الناس أو فكروا .. أنا أعرف الحقيقة أنت شخص مدهش
    Tanrım, Sen bir sosyopatsın. Open Subtitles أوه، ياإلهي، أنت شخص معتل إجتماعيا
    Tanrı aşkına, Sen bir sanat uzmanısın. Open Subtitles أنت شخص خبير بالفن. بحق السماء
    Yani, işin birinci sınıf ve, dediğim gibi, iyi de bir adamsın. Open Subtitles أعلم إن عملك ممتاز و كما قلت من قبل أنت شخص طيب و لكنك تعرف القصة
    Sen gerçekten iyi bir adamsın, Jeff, ...ama bir erkek arkadaş için zamanım yok. Open Subtitles أنت شخص لطيف جيف لكن ليس لدي وقت من أجل صديق
    Yakışıklı bir çocuk olmana rağmen, Tam bir mankafasın. Open Subtitles أتعلم ؟ بالنسبة لفتى ذكي أنت شخص احمق
    Sosyal bir insan mısınız yoksa kendi başınıza kalmayı mı tercih edersiniz? Open Subtitles "هل أنت شخص عادى أم أنك تفضّل الإحتفاظ بشركتك الخاصة ؟"
    - Çok klas davrandın. Ve bu grubun yapmak istediklerinin simgesisin. Open Subtitles أنت شخص راقي ومثال حقيقي لكلّ شيء تناضل من أجله هذه المجموعة.
    Böyle şeyler ilgimi çekmiyor. Hasta herifin tekisin sen. Open Subtitles فليكن في علمك أنا لست مهتماً، أنت شخص مريض
    Fanny, şimdi bir bakıma teyze olduğuna göre, sözü geçen bir kişisin. Open Subtitles حسناً , فاني أنت عمة الآن تقريباً أنت شخص له أهمية
    Sen şımarık çirkin birisisin ve insanlara aptalmış gibi davranıyorsun. Open Subtitles . أنت شخص معجب بنفسه غير سعيد تحاول أن تعامل الناس و كأنهم حمقى
    Komiser siz inançlı birisiniz. yani Tanrıya inanıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أيّها النقيب، أنت شخص روحي، أقصد، أنت تؤمن بالرب، صحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد