ويكيبيديا

    "أنت لا تفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlamıyorsun
        
    • Anlamıyorsunuz
        
    • Sen anlamazsın
        
    • Anlamıyor musun
        
    • bilmiyorsun
        
    • Anlayamazsın
        
    • anladığın yok
        
    • Anlamadın
        
    Sen beni Anlamıyorsun. Keşke gerçekten hislerinin olmasının nasıl hissettirdiğini, hissedebilseydin. Open Subtitles أنت لا تفهم أتمنى فقط أن تحس بشعور الحصول على مشاعر
    "Anlamıyorsun, yani böyle filmler falan çekmek istiyorum. TED أنت لا تفهم. هذا .. مثل.. ، كما تعلم ، أريد أن أقوم بصناعة الأفلام.
    Kabus? Anlamıyorsun, baba. Gizem hikayeleri bitti- Open Subtitles أحلام سيئة , بابا , أنت لا تفهم القصص الغامضة تتحقق
    Bana kalırsa onu hiç Anlamıyorsunuz, o tıpkı sizin gibi. Open Subtitles إن سمحت لي، أنت لا تفهم أبنك هو مثلك تماماً
    Hayır, Sir Wilfrid, aslında Anlamıyorsunuz. Open Subtitles لا يا سير ويلفريد أنت لا تفهم شيئا على الاطلاق
    Hayır, hayır, Anlamıyorsun. Onlara bütün olanları anlatırım. Olan biten her şeyi. Open Subtitles لا لا أنت لا تفهم سأخبرهم بالقصة كلها، كل ما حدث
    Hayır Anlamıyorsun. Biz aynı dili konuşmuyoruz. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم إننا لا نتكلم نفس اللغة
    Hayır Anlamıyorsun. Biz aynı dili konuşmuyoruz. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم إننا لا نتكلم نفس اللغة
    Ödeyebilmek isterdim ama yapamam. Anlamıyorsun. Open Subtitles أريد أن أدفع و لكن لا أستطيع أنت لا تفهم موقفي
    Anlamıyorsun. Johnny Fontane o rolde asla oynamayacak. Open Subtitles أنت لا تفهم جونى فونتاين لن يمثل أبدا فى هذا الفيلم
    - Birinin onu durdurması lazım. - Anlamıyorsun. O manyak. Open Subtitles يجب أن يوقفه أحد- أنت لا تفهم ، إنه مجنون-
    - Birinin onu durdurması lazım. - Anlamıyorsun. O manyak. Open Subtitles يجب أن يوقفه أحد- أنت لا تفهم ، إنه مجنون-
    Neden bahsettiğimi Anlamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟
    Anlamıyorsun. Buradan uzaklaşmam lazım. İkinizden de. Open Subtitles أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما
    Anlamıyorsun baba, o zaman bir sürü vergi işi çıkıyor. Open Subtitles كلاّ.. أنت لا تفهم الأمر أبي سيترتّب عليها الكثير من الضرائب
    Anlamıyorsun. Benim için şahsi konu. Senin için ise politik. Open Subtitles أنت لا تفهم ، بالنسبة لى الدافع شخصى و بالنسبة لك ، الدافع سياسى
    Sultan olmak o kadar zor ki. Anlamıyorsunuz. Open Subtitles إنّه من الصّعبِ للغاية بأن تكون سُلطاناً أنت لا تفهم
    Anlamıyorsunuz, bu gece biri beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لا .. أنت لا تفهم هناك رجل حاول أن يقتلنى هنا الليله
    Hayır efendim Anlamıyorsunuz. Itirazımı geri alamam. Open Subtitles كلا سيدي، أنت لا تفهم لا أستطيع سحب احتجاجي
    - Sen anlamazsın. - Evet, fakat mesele bu değil. Open Subtitles . أنت لا تفهم . نعم ، لكن تلك ليست هى النقطة
    İki defadır etrafında dönüyoruz. Anlamıyor musun, Rodg? Open Subtitles لقد بحثنا هنا مرتين أنت لا تفهم يا رودج؟
    Bunun benim için anlamını bilmiyorsun. Maris'in benden bu iyiliği isterken ne dediğini biliyor musun? Open Subtitles أنت لا تفهم كم يعني هذا لي ,عندما طلبت ماريس هذه الخدمه هل تعلم ماذا قالت؟
    O tarafa yöneli olmasını Anlayamazsın. Open Subtitles أنت لا تفهم إذاً سبب توجيه ذلك الصاروخ بذلك الاتجاه.
    - Hiç bir şey anladığın yok senin. Open Subtitles أنت لا تفهم أيّ شئ. أنا لا أريد الكلام معك.
    Tanrım,demek istediğimi sen Anlamadın. Senin yardımını istemiyoruz. Open Subtitles أنظر يا رجل ، أنت لا تفهم نحن لا نحتاج إلى أية مساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد