ويكيبيديا

    "أنت لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Daniel, nerede olduğunu bilmiyorum ama beni hemen araman lazım. Open Subtitles دانيال , لا أدري أين أنت لكن عليك الإتصال بي
    Ben kim olduğunu biliyorum, ama bayana kendini tanıtmalısın. Open Subtitles ، أعرف من أنت لكن السيدة تريد التعرف عليك
    Herkesin kim olduğunu bileceği gün gelecek. ama o gün henüz gelmedi. Open Subtitles سيأتى اليوم الذى يعرف فيه كل شخص من أنت لكن هذا اليوم لم يحن بعد
    Hans, bu bok kafa senin ne tür bir adam olduğunu bilmiyor, ama ben biliyorum. Open Subtitles هانز, هذا السافل لايعرف أَيّ نَوْعٍ مِنَ الرجال أنت لكن أنا أعرف
    Senin fark etmemen birşey ama fakat karın da renk değiştirdiğini fark etmiyorsa, sana dikkat etmiyor demektir. Open Subtitles يمكنك ألا تلاحظه أنت لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون زوجها هذا يعني أنها لا تنتبه
    Tamam, bu kim bilmiyorum ama zamanlaman çok kötü Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف من أنت لكن حقاً توقيتك خاطئ
    Senin fark etmemen bir derece ama bir kadın, kocasının renk değiştirdiğini fark etmiyorsa aldırmıyor demektir. Open Subtitles يمكنك ألا تلاحظه أنت لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون زوجها هذا يعني أنها لا تنتبه
    Senin fark etmemen bir derece ama bir kadın, kocasının renk değiştirdiğini fark etmiyorsa aldırmıyor demektir. Open Subtitles يمكنك ألا تلاحظه أنت لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون زوجها، هذا يعني أنها لا تنتبه
    Kiminle görüştüğümü bilemiyorum ama bulduğumda, makosenlerimi kıçına öyle bir sokacağım ki taşakların burnundan çıkacak. Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن عندما أكتشف ذلك سأدخل حذائي في مؤخرتك حتى تخرج الحبال من أنفك
    Kim olduğunu bilmiyorum ama bu kaseti izliyorsan eğer ben zaten ölmüşüm demektir. Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن إذا تُشاهد هذا الشريط يعني بأنني ميت
    Son zamanlarda neden suçlu hissettiğini biliyorum ve aşırı özür dilemene izin veriyorum ama çok fazla oldu. Open Subtitles , اعرف سبب احساسك بالذنب مؤخراً و انا تركتك تتصرف , كي أسامحك أنت لكن هذا كثير
    Bak, Onun yaptiklarindan bende hoslandim en az senin kadar , ama bilmeye ihtiyacimiz vardi Open Subtitles سيدي , أنا أحبه كما تحبه أنت لكن نحن بحاجة لأن نعرف
    Mutfaktaki herkes sen olduğunu söyledi ama ben pek ihtimal vermedim. Open Subtitles الكل في المطبخ يعتقد أنه أنت لكن عجزت عن التصديق
    Senden değil ama, söyle söyleyeyim, eski karısı ile çok zaman geçiren birisinden bahsetti ve başka biri de buna gayet sinirlenmiş. Open Subtitles ليس أنت لكن فلنقل أن هناك أحدٌ ما يقضي الكثير من الوقت مع زوجته السابقة وبالتالي فإنه هناك من هو مستاءٌ من الأمر
    Bu seni üzdüğü kadar beni de üzüyor, ama elim kolum bağlı durumda. Open Subtitles الذي يُروّعُني بقدر ما تعمَلُ أنت لكن يدي متربطة
    Kim olduğunu bilmiyorum ama direkt sadede geleyim. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت لكن دعني أصيغها لك بشكل بسيط
    Nereden geldiğini bilmiyorum ama buralarda erkekler çıkma teklif etmesini sen sağlarsın. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي.
    Teğmenim, onu öldürecek biri varsa o da sizsiniz ama öldüremezsiniz. Open Subtitles إن كان أحد يستحق قتله هو أنت لكن لا يمكنك
    Nasıl bir adam olduğunu biliyorum, ...ama arkadaş olabilirdik. Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت لكن بإستطاعتنا أن نكون أصدقاء على الأقل
    Evet, bizi bu duruma siz soktunuz ve sizi seçmemiz nereden bakarsan evrensel bir adalet bile olabilir ama bunu kime olsa yapardık. Open Subtitles نعم لقد أرغمتونا على الامر والامر بالكاد أشبه بالعدالة الكونية أنت تصبح أنت , لكن.. نحن كنا لنفعل هذا مع اى أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد