ويكيبيديا

    "أنت لَنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • etmeyeceksin
        
    • Asla
        
    Sen onun beni yanlış anlayıp orospu sanmasına müsade etmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لَنْ تَتْركَه يَخطئ فيا كالاحبة أليس كذلك؟
    Her şeyini yitirmeden rahat etmeyeceksin. Open Subtitles أنت لَنْ تَصْبحَ سعيدَ حتى عِنْدَكَ، لا شيء تَركَ.
    Evde olduğumu bile fark etmeyeceksin. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْرفَ حتى أَنا هنا.
    Ona Asla söylemeyeceksin, çünkü onu kaybedeceğini çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت لَنْ تُخبرَيه، لأنك تَعْرفُين إنك ستَفْقدُيه بما فيه الكفاية
    Asla ailen gibi olmayacağını söylemiştin. Onların hayatını sürmeyecektin. O zaman 22 yaşındaydım. Open Subtitles بأنَّكي أبداً لا تَكُونُ مثل أبويكِ، أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ حياتُهم.
    Asla eski alışkanlıklarından vazgeçmeyeceksin, James. Open Subtitles أنت لَنْ تَستسلمَ ابدا عاداتكَ القديمة، جيمس.
    Sana anlattıklarımdan sonra onunla çalışmaya devam etmeyeceksin. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْملَ مَعه بعد ماذا أخبرتُك؟
    Ona ilişkimizden söz etmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لَنْ تُخبرَها عنا، أليس كذلك؟
    Bizi hiçbir zaman terk etmeyeceksin değil mi, Peder Christopher. Open Subtitles أنت لَنْ تَتْركَنا، الأبّ كرستوفر؟
    Beni ihmal etmeyeceksin, değil mi ? Open Subtitles أنت لَنْ تَنْسيني، أليس كذلك؟
    Yok etmeyeceksin değil mi? Open Subtitles أنت لَنْ تُحطّمَه، أليس كذلك؟
    -Karını Asla terk etmeyeceksin. Open Subtitles - أنت لَنْ تَتْركَ زوجتَكَ.
    O yerin atmosferini Asla kavrayamayacaksın, Ronny ne de senin şu saçma mahkemendeki insanlar. Open Subtitles أنت لَنْ تَفْهم أبداً طبيعةَ ذلك المكانِ يا روني ولا أي شخص آخر في تلك المحمكة السخيفة
    Ben Doktor Frasier Crane. Şunu hatırlatayım: Gölgede nelerin gizlendiğini Asla bilemezsiniz. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْرفَ الذي يَترصّدُ في الظّل.
    Tembel olduğunu başarılı olamayacağını, Asla iyi bir erkeğin seninle olmayacağını söyler. Open Subtitles أخبرْك أنت كسلان، أنت لَنْ تَبْلغَ أيّ شئَ وغير جيّد الرجلِ سَعِنْدَهُ أنت أبداً.
    Seni temin ederim, beni Asla hazırlıksız görmeyeceksin. Open Subtitles لذا، الذي أَضْمنُ بأنّك هذا: أنت لَنْ تَراني غير مستعد،
    Asla kabul etmem dediğin hakaret gibi bir rakam vardı ya? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك رقمِ الإهانة قُلتَ أنت لَنْ تَقْبلَ؟
    Tek bildiğim, kocam Belediye Başkanı seçilirse, bir daha bu şehirse Asla çalışamayacağınız. Open Subtitles بإِنَّني أَعْرفُ إذا زوجِي يُنتَخبُ رئيسَ بلدية، أنت لَنْ تَعْملَ في هذه البلدةِ ثانيةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد