ويكيبيديا

    "أنت هنا يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Orada mısın
        
    • burdasın
        
    • burada olduğunu
        
    Orada mısın ufaklık? Open Subtitles هل أنت هنا يا فتى؟
    Tatlım Orada mısın? Cevap ver. Open Subtitles أنت هنا يا حبيبتى ؟
    Orada mısın, tatlım? Open Subtitles هل أنت هنا يا جميل؟
    - Öyleyse sen neden burdasın Şerif? Open Subtitles -إذاً لماذا أنت هنا يا قائد الشرطة
    Neden burdasın Wlady ? Open Subtitles لماذا أنت هنا يا وادك ؟
    Neden burada olduğunu biliyor musun Dan? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنت هنا يا دان ؟
    Neden burada olduğunu biliyor musun Hallam? Open Subtitles أتعلم لماذا أنت هنا يا أرون ؟
    Orada mısın, tatlım? Open Subtitles هل أنت هنا يا جميل؟
    Orada mısın Hop'? Open Subtitles أنت هنا يا هوب؟
    Zuko, Orada mısın? Open Subtitles هل أنت هنا يا زوكو ؟
    Orada mısın, Nimetzade? Open Subtitles هـل أنت هنا يا "نعمت زاده"؟
    - Orada mısın Frank? Open Subtitles - أنت هنا يا فرانك؟
    Reggie, Orada mısın? Open Subtitles هل أنت هنا يا "ريجي"؟
    Fry, Orada mısın? Open Subtitles هل أنت هنا يا (فراي) ؟
    Orada mısın Doug? Open Subtitles هل أنت هنا يا (دوج)؟
    Raymond, Orada mısın? Open Subtitles هل أنت هنا يا (رايموند )؟
    Demek burdasın, tatlım. Open Subtitles ((جين)) ها أنت هنا يا عزيزتي
    Oakley, neden burada olduğunu biliyorum. kimseyi aptal yerine koyamazsın. Open Subtitles أعرف لماذا أنت هنا يا (أوكلي) فأنت لا تخــدعيـــن أحــد هنــا
    Neden burada olduğunu biliyorum Asstiel ve ilgilenmiyorum. Open Subtitles (أعلم لما أنت هنا يا (كاستيال وأنا لست مهتمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد