ويكيبيديا

    "أنت وأصدقائك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen ve arkadaşların
        
    • Sen ve arkadaşın
        
    • Seni ve arkadaşlarını
        
    • arkadaşlarınla
        
    • Arkadaşların ve sen
        
    • Sen ve arkadaşlarının
        
    Sen ve arkadaşların beni Fransızlara tutuklattırdıktan sonra, beni İranlılara teslim ettiler. Open Subtitles بعدما قُمت أنت وأصدقائك بالقبض علىّ بمساعدة الفرنسيين قاموا بتسليمى إلى الإيرانيين
    Sen ve arkadaşların gece burada kalabilirsiniz. Open Subtitles أنت وأصدقائك مرحباً بكم في الإقامة بالليل
    Sen ve arkadaşların para kazanmaya ne dersiniz? Open Subtitles ماذا تقول أنت وأصدقائك تحصلون على بعض المال؟
    Sen ve arkadaşın ne çeşit bir manyaksınız? Open Subtitles أي نوع من المعاتيه أنت وأصدقائك ؟
    Şu kadarını biliyorum. O adam Seni ve arkadaşlarını öldürmeye çalışıyordu. Open Subtitles أعلم الكثير، أن هناك شخص ما حاول قتلك أنت وأصدقائك
    Sen ve arkadaşların... aşağıda neler olup bittiğini bilmeden ortalıkta hayalet... gibi dolaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت وأصدقائك تتجولون حول الجثث وليس لديكم أي فكرة عما يدور أسفل
    Sen ve arkadaşların bana bir daha bulaşmaya kalkarsanız uyurken hepinizin boğazını keserim. Open Subtitles في المرة القادمة أنت وأصدقائك ، أنا سأقطع حناجركم وانتم نائمون.
    Sen ve arkadaşların buradan çıkmak için uğraşıyorlar ve ben hiçbir işe yaramayan bir ölü gibiyim. Open Subtitles أنت وأصدقائك تحاولوا إخراجنا من هنا وأنا عديمة الفائدة حِمل زائد
    Sen ve arkadaşların neden bu isyan işine bu kadar saplandınız? Open Subtitles لماذا أنت وأصدقائك هؤلاء عالقين بهذا التمرد؟
    Sen ve arkadaşların travesti şovlarına mı çıkıyorsunuz? Open Subtitles إذاً، أنت وأصدقائك تقومون بعرض المخنثين، أليس كذلك؟
    Adamı pek tanımıyorum ama Sen ve arkadaşların onu tanıyorsunuz. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرفه جيداً ولكنك تعرفه أنت وأصدقائك
    Ama Sen ve arkadaşların onu, eminim bulursunuz. Open Subtitles ولكن أنت وأصدقائك سوف تجد لها، وأنا متأكد.
    Eğer Sen ve arkadaşların akşam yemeği için bana katılmazsa kira ödemeye başlamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles إذا كنت أنت وأصدقائك لا يشاركني لتناول العشاء، هل ستكون لدينا للبدء في دفع الإيجار.
    Sen ve arkadaşların özel salona geçmek ister misiniz? Open Subtitles أنت وأصدقائك ستحبون الذهاب إلى مركز الشخصيات المهمة
    Şimdiye bariz olmalı Sen ve arkadaşların benden ne umuyorsanız adamınız ben değilim. Open Subtitles لا بد أن الأمر بات واضحًا الآن أيًا كان ما تظنون أنت وأصدقائك أنّكم تودونه منّي لا يمكنني فعله
    Dinle, madem burdasın,... Sen ve arkadaşların çevreyi gezin ve öğle yemeği yiyin. Open Subtitles إسمعي مادمت هنا... أنت وأصدقائك فيجب أن تتجولوا بالمكان. وتتناولوا الغداء.
    Doğrusu Sen ve arkadaşların onu tutuklamışsınız. Open Subtitles في الحقيقة ، أنت وأصدقائك اعتقلتوه امس
    Sen ve arkadaşın benim adamlarımla uğraşıyorsunuz. Open Subtitles إذن, أنت وأصدقائك تعبثون مع رجالي
    Seni ve arkadaşlarını okulun etrafında tasarımcı kostümüyle ve senin elinde parayla görüyorum. Open Subtitles لقد رأيتك أنت وأصدقائك في جميع الانحاء بملابس من تصميمك ومالك
    Aylardır burada toplanıp, iblis arkadaşlarınla içki tokuşturduğunuzu anlat ona. Open Subtitles أخبره أنك أنضممت هنا لشهور تحتسون المشؤوبات أنت وأصدقائك الشياطين
    Arkadaşların ve sen tek başınıza mı avlanıyorsunuz? Open Subtitles هل قمت أنت وأصدقائك بالاصطياد لوحدكم؟
    Sen ve arkadaşlarının ne yiyeceği, ne suyu ne de yakıtı vardı. Open Subtitles أنت وأصدقائك ما كان عندهم غذاء، لا ماء وكانت تجري على الأدخنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد