Şimdi odamda düşünüyordum da, valla sen beni büyük sıkıntıdan kurtardın. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد أنقذتني من ورطة كبيرة ما كنت لأخرج منها لولاك |
- Bunu yapmana izin veremem, Cordelia. - Beni yine kurtardın. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل |
Programın gerisindeyim. İlginç. Beni palası olan bir adamdan kurtardın. | Open Subtitles | مثيرٌ للإهتمام ، لقد أنقذتني للتو من رجل معه ساطور |
Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı. | Open Subtitles | تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو |
Teşekkür ederim, bay Regret. Son anda beni kurtardın. | Open Subtitles | شكرا لك، سيد ريجريت أنقذتني من مصير كئيب |
Beni bu yobazdan sen kurtardın. Belki iyiliğine karşılık verebilirim. | Open Subtitles | هون عليك ، فقد أنقذتني من هذا المتعصب ، و لربما سددت جميلك |
Baba, beni dev köpek balığından kurtardın. | Open Subtitles | أبي, لقد أنقذتني من سمك البركودا العملاق. |
Jaq, günü kurtardın! Sana her zaman güvenebilirim. | Open Subtitles | جاك لقد أنقذتني اليوم يمكنني الأعتماد عليك دائما |
Sakin ol. Beni kurtardın. Şimdi bu iyiliğini sana iade edeceğim. | Open Subtitles | إبق هادئاً فحسب ، فقد أنقذتني والآن أرد لك صنيعك |
Çok sağol. Beni bir ton araştırma yapmaktan kurtardın, Intersect. | Open Subtitles | شكراً لقد أنقذتني من الكثير من التحقيقات العمليــة هناك |
Kendimi acıyarak geçireceğim bir geceden kurtardın beni. | Open Subtitles | لقد أنقذتني يا جيرمي من ليلة مليئة بالشفقة على نفسي. |
Ayrıca geçmişte bir çok kere kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنكِ أنقذتني مرات عدة في الماضب |
Geçen gece o çocukların elinden kurtardın beni gerçekten. | Open Subtitles | أنتِ أنقذتني من هؤلاء الشباب البارحة أقدر لكِ هذا |
Beni kurtardın. Beni o arabadan çıkardığını unuttun mu? Sonra insanlar öldü. | Open Subtitles | أنت أنقذتني وأخرجتني من تلك السيارة، أتذكر؟ |
Üzgünüm. Beni gölde yıkanmaktan kurtardın. | Open Subtitles | عذراً, لقد أنقذتني من الإستحمام في البحيرة |
Kitaplar tabiri caizse son birkaç senede beni kurtardı ve bu da benim devam ettirmek istediğim bir hediye, | TED | كتب مثل التي أنقذتني قبل عدة سنوات، وهذه هدية أريد تمريرها، |
Ailem sonunda beni kurtardı; ama o sürede, o üç haftada 8,5 kilo kaybetmiştim, aynı zamanda şiddetli bir anemi gelişti ve intiharın eşiğine geldim. | TED | لقد أنقذتني عائلتي. لكنني فقدت حينها أكثر من 8 كيلو من وزني خلال تلك الأسابيع الثلاثة، بالإضافة لإصابتي بفقر الدم الحاد، فكنتُ على حافة الانتحار. |
Bu öyküyü duyduktan sonra, öykü benim çalışma şeklimi de değiştirmeye başladı, bir keresinde de beni kurtardı. | TED | لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلاً، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة. |
Beni kurtardığın onca sefer için müteşekkir olmadığımı sanma sakın. | Open Subtitles | ليس لأني غير ممتنة للمرات التى أنقذتني بها, إذا كنت تفهم ذلك |
Polislere hayatımı kurtardığını söyledim ve bana çılgınmışım gibi baktılar. | Open Subtitles | أخبرتُ الشرطة إنك أنقذتني وهم فقط تعاملو معي كأني مجنونة |
Bayan beni kurtardınız. | Open Subtitles | سيدتي, أنتِ أنقذتني لن أدعكِ تركعين أمامي |
Beni kurtarmış olsaydın bu doğru olurdu. | Open Subtitles | حسناً ، كان سيصبح هذا صحيحاً لو كنتَ قد أنقذتني حقاً |
Hani beni kiralık katillerin bana işkence etmesinden ve öldürmesinden kurtarmıştın ya? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ |
Beni buradan kurtarırsan, yemin ederim bir daha kimseye kötü davranmayacağım. | Open Subtitles | وإذا أنقذتني من هذا، أقسم أن لا أكون لئيمة على أحد أبداً ثانيةً |
Beni bu geçtiğimiz sene kurtaran bir özlü söz var Theodore Roosevelt'in. | TED | هناك مقولة رائعة أنقذتني في السنة الماضية لـثيادور روزفلت. |
- Ben daha çok kurtardım seni. | Open Subtitles | أنقذتك أكثر مما أنقذتني |
Uçağımı neredeyse kaçırıyordum. Yine teknik sorunlar tarafından kurtarıldım. | Open Subtitles | كدت أن أفوت رحلتي, و أنقذتني مشاكلي التقنية مجدداً |