ويكيبيديا

    "أنقذت حياتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatımı kurtardın
        
    • hayatımı kurtardı
        
    • Hayatımı kurtardınız
        
    • Hayatımı kurtaran
        
    • Hayatımı kurtardığın
        
    • hayatımı kurtardığını
        
    • hayatımı kurtarmış
        
    • hayatımı kurtarmıştı
        
    • hayatımı kurtarmıştın
        
    Bu gece hayatımı kurtardın. Sana borçluyum. Open Subtitles حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة
    - hayatımı kurtardın. - İşte babalar bunun içindir. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي هذا ما على الأباء القيام به
    hayatımı kurtardın... ve buna karşılık, seninkini bağışlıyorum... şimdilik. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي وبالمقابل أنا سأنقذها لك الآن
    Berbattı, o siren hayatımı kurtardı Yoksa o cehennemden çıkamazdım Open Subtitles اللعنة, صافرة القطار هي التي أنقذت حياتي لولاها لذهبت الجحيم
    Doktorlar belki kalbimi kurtardılar ama farkındalık hayatımı kurtardı. TED أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي.
    Hayatımı kurtardınız. Gördüğüm yeri size göstereceğim. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي يمكنني أن أريك بالضبط أين رآيتهم
    hayatımı kurtardın... ve buna karşılık, seninkini bağışlıyorum... şimdilik. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي وبالمقابل أنا سأنقذها لك الآن
    hayatımı kurtardın. Sana bir sürü kertenkele alacağım. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي
    İyiyim Eric. hayatımı kurtardın, bana motor yağı verdin. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    İyiyim Eric. hayatımı kurtardın, bana motor yağı verdin. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    hayatımı kurtardın ama bunu görmediler. Umurlarında değil. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي لكنهم لم يروا ذلك ولا يهمهم حتى.
    Sana teşekkür edeceğim çünkü hayatımı kurtardın. Beni oradan çıkardın, dostum. Open Subtitles سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك
    Dr. Jackson'ın gezegenimde yaptığı gibi hayatımı kurtardın. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي مثلما فعل الدكتور جاكسون على كوكبي
    Sen bir zamanlar benim hayatımı kurtardın diye mi arkadaşız sanıyorsun? . Open Subtitles تعتقد بأنّنا أصدقاء لأن أنقذت حياتي سابقا؟
    Sen hayatımı kurtardın. Sanıyorum benimle ilgili planların var. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي أنا أفترض إنك تنوي فعل شيء حيال ذلك
    Ayrıca, o iyi şans için... benim hayatımı kurtardı, hatırladın mı? Open Subtitles بالإضافة إلى أنها تجلب الحظ لقد أنقذت حياتي.
    Sen yine benim hayatımı kurtardı söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟
    İngiltere hayatımı kurtardı. Amerika bana yeni bir hayat verdi. Open Subtitles أنكلترا أنقذت حياتي وأمريكا منحتني شعار جديد
    Hayatımı kurtardınız. Neye baktığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه
    Kahretsin. Hayatımı kurtaran o tren kazasında Billy Hitchcock ölmüştü. Open Subtitles اللعنة, صافرة القطار هي التي أنقذت حياتي لولاها لذهبت الجحيم
    Bak, bana geldiğinde Hayatımı kurtardığın için sana borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Ayrıca... o gece hayatımı kurtardığını söylemek istedim. Open Subtitles أيضاً.. أردت أخبارك أنك أنقذت حياتي تلك الليلة.
    Nöbet geçirdiğim sırada hemşirelerinizden biri hayatımı kurtarmış. Open Subtitles أحد ممرضاتكم أنقذت حياتي عندما كنت أعاني من نوبة صرع
    O, benim hayatımı kurtarmıştı, ben ve partnerim de onunkini. TED هي أنقذت حياتي, وصديقي أنقذ حياتها.
    hayatımı kurtarmıştın. Ödeşmiş olduk. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي وها أنا أرد الجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد