ويكيبيديا

    "أنكم جميعا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hepinizin
        
    Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Open Subtitles أفترض أنكم جميعا مرتعبين قليلاً ولكن أؤكد لكم، انني لا اريد اذية احد
    Herhalde Hepinizin bunlardan haberi vardır ama yine de birkaçını saymak istiyorum. TED و أعنقد أنكم جميعا منتبهون لها، و مع ذلك فسأضعها في القائمة من أجل القلائل الذين لا يعرفون.
    - Daniel Hepinizin insan olduğunu söyledi. - Bundan bahsetme. Open Subtitles دانيال قال أنكم جميعا بشريون لا تتحدث بالأمر أكثر
    Hepinizin, çocuklarınızı sebepsiz yere kaybettiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة
    Hepinizin bildiği üzere bu grup, tek tanrılı bir din inancını benimsemekte her şeyi bilen, her şeye gücü yeten tek bir Tanrı'ya inanmayı savunmaktadırlar. Open Subtitles الآن ، وأنا متأكد من أنكم جميعا تعلمون, انها تتبني الفلسفة الدينية التوحيدية الدعوة إلى عبادة واحد
    Hepinizin iyi şeyler sunduğunuzu düşünüyorum ama tam istediğim gibi olan bir teklif var, o da bu şirketi geleceğe taşıyacak liderliği ve öngörüyü gösteren teklif. Open Subtitles وبينما أنا أفكر أنكم جميعا لديكم بعض الاشياء الرائعة المقترحة، المقترح الذى كان الأفضل
    Çünkü profilinde buraya Hepinizin kostümlü geleceğiniz yazıyordu. Open Subtitles لأنني رأيت في صفحتك الشخصية أنكم جميعا يارفاق ستحضرون متنكرين
    - Eminim Hepinizin ağır yükleri var. Open Subtitles ـ أنا متأكدة من أنكم جميعا تعانون من صعوبات الحياة،
    Hepinizin, özellikle de senin, acil servisi kaybettiğiniz için üzgün olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles اعرف أنكم جميعا مستاؤون خاصة أنت بخسارتك لغرفة الإسعاف
    Hepinizin yemek olacağı konusunda pozitifim. Open Subtitles أنا أقول لكم يإيجابية أنكم جميعا سوف يتم أكلكم
    Şimdi buradaki detayların tümünü Hepinizin görmesini beklemiyorum, ancak sizden görmenizi istediğim tüm sürecin okyanuslarda neredeyse hiç durmadan sürmekte. olan yüzde 10'luk bir kısmı, ve bu son 4 milyar yıldır devam etmekte. TED والآن لا أعتقد أنكم جميعا ستشاهدون التفاصيل هنا لكن ما أريدكم أن تروه هذه حوالي عشرة بالمئة من العمليات التي تحدث داخل المحيطات بشكل شبه دائم واستمرت منذ أربعة مليارات سنة
    Hepinizin de bir annesi oldu. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا كانت لديكم أمهات
    Hepinizin bana yardım etmeye çalıştığınızı biliyordum. Open Subtitles أعلم أنكم جميعا تحاولون مساعدتِ
    Hepinizin korktuğunu biliyorum. Open Subtitles الأن, انظروا أنا اعلم أنكم جميعا خائفين
    Hepinizin insanlıklı kişiler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعا رجال لديهم إنسانية
    Şu anda Hepinizin acılı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكم جميعا تتألمون... في هذه الاوقات
    Burda olmana sevindim. Aslında Hepinizin burda olmasına sevindim. Open Subtitles حسنا، في الواقع سعيد أنكم جميعا هنا.
    Hepinizin Pete'in viskisini içtiğinizi biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنكم جميعا شربتم سكوتش بيت
    Çan eğrisinin epey üzerine çıkan birkaçınız dışında Hepinizin notlara hayal kırıklığıyla baktığını düşünüyorum. Open Subtitles باستثناء اثنين منكم اللذان كانا خارج الكيرف *متفوقين على البقية بشكل واضح* أظن أنكم جميعا تنظرون إلى درجاتكم بخيبة أمل
    Hepinizin bekâr olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنكم جميعا عازبون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد