İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. | Open Subtitles | كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه |
Concezio peşinde olduğumuzu anlarsa Napolyon'un beynine kurşunu sıkar ve onu okyanusun dibine gönderir. | Open Subtitles | لأنـّه إذا شعر أننا نسعى خلفه ...سيضع رصاصة في رؤوسهم ويلقي بجثثهم في المحيط ...ويبتعد |
Greek Lane'deki cinayetleri kim işlediyse, peşinde olduğumuzu biliyorlar. | Open Subtitles | من ارتكب هذا يعلم أننا نسعى خلفه |
Stokes'un peşine düştüğümüzü bildiğini varsaymamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا إفتراض أن ستوكس كان يعلم أننا نسعى خلفه |
Morales her geçen gün daha beter oluyor. Katil onun peşine düştüğümüzü anladı. | Open Subtitles | حالة "موراليس" تسوء يوما بعد ويوم و القاتل يعلم أننا نسعى خلفه |
Başarmalıyız, Sam. peşinde olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | علينا ذلك سام هو يعلم أننا نسعى خلفه |
Belki de onun peşinde olduğumuzu biliyordur. | Open Subtitles | ربما يعلم أننا نسعى خلفه |
Ama bu sefer onun peşinde olduğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | -إلاّ أنّه لا يعرف أننا نسعى خلفه هذه المرّة . |
- Artık peşinde olduğumuzu biliyor zamanı daraltmaya çalışıyor. | Open Subtitles | بما أنه يعلم أننا نسعى خلفه |
Olabilir ama Kirk'ün, peşinde olduğumuzu anlaması 2 dk sürer. | Open Subtitles | رُبما ، لكن سيستغرق الأمر من (كيرك) دقيقتين فقط ليعلم أننا نسعى خلفه |