Milaap projesini durdurmaya yemin etmiş, bu doğru olabilir mi? | Open Subtitles | و هل حقيقى أنه قد أقسم بإيقاف مشروع ميلااب ؟ |
Görünüşe göre üç spesifik kitabı ya da Belki de yazarlarını seçmiş. | Open Subtitles | يبدو أنه قد إنتقى ثلاثة كتب بعينها، أو ربما كان يعني مؤلفيها. |
Elimizde henüz detaylar yok ama Onun etkilendiğini düşünüyoruz görevde karşılaştığı bir şeyden. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه قد تم التأثير عليه بـ.. شيء ما خلال مهمة أجل. |
Bir şeylerden biraz daha fazla olabilir diye düşünüyorum sadece. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه قد يكون هناك المزيد من كل شئ |
Sen yetkin durumda değilken bir fırsat penceresi görmüş olmalı. | Open Subtitles | لابُد أنه قد رأى فرصة للهرب بينما كُنت عاجزاً هُنا |
Onu bekleyen biri olduğunu bilirse kendine gelebilir. | Open Subtitles | تصورت أنه قد يفيق إذا شعر أن هناك من ينتظره هنا |
Aynı zamanda onlara bir süre için uzakta olabileceğini söylemiş. | Open Subtitles | وبعض معدات التخييم, كما أخبرهما أنه قد يغيب لبعض الوقت. |
Yani bunun manası, başka bir zaman gezgini daha olabilir. | Open Subtitles | هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر |
Beraber kahve içmeye devam edersek, bu gerçek bir randevu olabilir. | Open Subtitles | إذا واصلنا تناول القهوة معا، أنه قد يتحول إلى التاريخ الحقيقي. |
Patente göre bu deliklerin filtrenin dudak kısmından itibaren 12 milimetre olduğunu söylemiştim. | TED | لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة أن الفتحات يصل طولها 12 ملم من طرف حافة المرشح. |
Otopsiye göre bir sopayla öldürülmüş. | Open Subtitles | تشريح الجثه قد بين أنه قد قتل بإستخدام هراوه |
Yani kime sorsanız, Onun tanıklığı benim suçsuzluğum üzerine olurdu. | Open Subtitles | أعني، أغلب الناس سيقولون أنه قد شَهِد بأنك كُنت بريء. |
Evet, ama çarpmanın etkisiyle, Onun bunu fark ettiğinden şüpheliyim. | Open Subtitles | أجل،ولكن مع الإصطدام أشك أنه قد عرف قط ما صدمه |
Ve Belki de bu iyi bir şey, değil mi? | Open Subtitles | وكنت أفكر في أنه قد يكون أمراً جيداً أليس كذلك؟ |
Ve ben şunu teklif ettim: Belki çizgi romanları sonsuz bir tuval üzerinde yapabilirdik, X ve Y eksenleri ve merdivenler boyunca. | TED | وهذا هو ما أقترحته:أنه قد يمكننا إنشاء هذه الرسوم على نسيج لا نهائي: على المحور السيني والمحور الصادي والدرجات. |
Bir tüccar havai fişek gösterisi önerdi ama çok gösterişli olur diye düşündüm. | Open Subtitles | تاجر محلّي اقترح عرض ألعاب نارية لكني أحسست أنه قد يكون تباهيًا قليلًا |
Yılanı, flütün müziği çekmiş olmalı. | Open Subtitles | الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى. |
Kulağa saçma gelebilir ama onunla aramdakilere son verdim. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنه قد يبدو جنوناً لكن لقد أنهيت الأمر معها |
Hayır ama ona abim demesinin bir nedeni olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | كلا، أظن أنه قد يكون هناك سبب في تسميته أخيه |
Görünen o ki, bir seyahat gemisinde 8 yıl mühendis olarak çalışmış. | Open Subtitles | يبدو أنه قد تم وضعه لثماني سنوات كمهندس على متن سفينة سياحية |
Peki, sana söyleyeyim insanın, geldiği o tuz ve denize geri dönüşü çoktan başladı. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
Ya da çoğu Amerikalı son altı savaşımızın dördünde bize yalan söylendiğini bilseydi bazı şeylerin ne kadar farklı olacağını düşünün. | TED | أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة. |
sanırım duymamışsınızdır oysa ülke çapında tüm gazetelere yansıdı haber. | Open Subtitles | لاأعتقدأنكسمعتِعنذلك.. مع أنه قد ذُكر في كل صحيفة في البلاد |
", "muhtemelen o bir şey söyledi ama ben duymadım. | TED | أتعرفون؟ من المحتمل أنه قد قال شيئاً ما ولم أسمعه جيداً. |