ويكيبيديا

    "أنه يحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacı olduğunu
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacı olduğuna
        
    • insanın çalıştığını
        
    • ihtiyacı varmış
        
    Ve o silahlara küçükken yaşadığı travmalar nedeniyle ihtiyacı olduğunu söyledi. TED وقال أنه يحتاج هذه المسدسات بسبب الصدمة التي تعرض لها عندما كان فتىً صغيراً.
    Biraz yardıma ihtiyacı olduğunu düşünüyor, ve bir jüri üyesine rüşvet veriyor. Open Subtitles اكتشف أنه يحتاج إلى بعض المساعدة فقدم رشوة إلى أحد أعضاء هيئة المحلفين
    Bu yıl ihtiyacı olduğunu düşündüğüm bir şey yerine istediği bir şeyi aldım. Open Subtitles هذا العام قلت ما المانع أن أعطيه شيئاً يحبه بدل ما أعتقد أنه يحتاج
    Çok tatlı ve nazik biri. Kendisine bakacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به
    10 milyon dolar toplamak icin yardıma ihtiyacı var. TED أنه يحتاج إلى مساعدة في الحصول على عشرة مليون دولار أمريكي.
    Başka bir yazara ihtiyacı olduğuna da emin değilim ya. Open Subtitles ولست متأكدة أنه يحتاج كاتبة أخرى, أيضاً
    İnsanlar şovun devam etmesi için bir ülke nüfusu kadar insanın çalıştığını unutuyorlar. Open Subtitles تنسي الناس أنه يحتاج الي كثافة سكانية تملئ مدينة كاملة ليستمر العرض
    Evet. Yardıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles نعم , تعلمين , لقد قال أنه يحتاج لبعض المساعده
    Bana saldırdıktan sonra, biraz yatıştırıcıya ihtiyacı olduğunu anladım. Open Subtitles بعد أن هاجمني، عرفت أنه يحتاج لبعض الاسترضاء.
    Ve onun da bu kaybı hissetmeye ihtiyacı olduğunu anladım ve bunu paylaşmaya, ve ona yardım etmek istedim. Open Subtitles و كنت أعرف أنه يحتاج هذه الخسارة هو الآخر و أن يشاركني فيها و أردت مساعدته
    Şimdi, eğer kefaletle serbest bırakılırsa, yaşamak için paraya ihtiyacı olduğunu görüp, büyük ihitmalle bazı küçük hesaplarınızı açarlar. Open Subtitles الآن، إن خرج بكفالة يمكنني أن أقول أنه يحتاج المال ليعيش و سيتركوا أحد الحسابات الصغيرة
    Tek bir eşe ihtiyacı olduğunu düşünenler... kendilerini çok yönlü kişiliklerle yaşayacağı... güzel deneyimlerden yoksun bırakıyor demektir. Open Subtitles أنه يحتاج إلى رفيق واحد فقط فهو يبتر نفسه من التجارب الجميلة مع الأرواح المتعددة الأبعاد
    Bana hayatında iyi bir kadına ihtiyacı olduğunu söyledi çünkü annesi vefat etmiş. Open Subtitles قال لي أنه يحتاج إمرأة جيدة في حياته لأن أمه قد توفت
    Üç gün önce, bana acil paraya ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام قال أنه يحتاج مالاَ سريعاَ
    Çünkü babam dinlenmeyen bir telefona ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Çünkü babam dinlenmeyen bir telefona ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Açıkça bir iş tanımına ihtiyacı var, ya da onu yönetecek birine. TED لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته.
    Boş ver, ayılacaktır. Onun da oraya gitmeye ihtiyacı var. Open Subtitles . لا تشغل بالك,سيتزن .أنه يحتاج أن يذهب هناك,أيضا
    Sanırım tıbbi bir müdaheleye ihtiyacı var. Open Subtitles إن هذا الرجل مصاب أعتقد أنه يحتاج لعناية طبية
    Bir kokladımda kesinlikle üzerinde biraz çalışılmaya ihtiyacı var. Open Subtitles عندما شممته هذا الصباح بدا مؤكداً أنه يحتاج لبعض التعديلات
    Çok güçlü bir korumaya ihtiyacı olduğuna inanıyorum Tavi. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى حماية قوية جداً، يا (تافي)
    İnsanlar şovun devam etmesi için bir ülke nüfusu kadar insanın çalıştığını unutuyorlar. Open Subtitles تنسي الناس أنه يحتاج الي كثافة سكانية تملئ مدينة كاملة ليستمر العرض
    Hey, Greed'den bir mesaj var. Yardıma ihtiyacı varmış. Open Subtitles هي, هنالك رسالة من قريد يبدو أنه يحتاج إلى بعض الأيدي الإضافيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد