Polis olduğunu söylediler. İnanamadım. | Open Subtitles | سمعت أنّك كنت في شرطة الولاية، بيد أنّي لم أصدّق ذلك |
Son hatırladığın şeyin "ormanda bulunduğun" olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
! Telefondaki dedektife dükkanda olduğunu söylemişsin. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتك المُحققين على الهاتف أنّك كنت في متجرك. |
Bütün gece Little Brown işi için dışarıda olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك كنت في مهمّة عمل خاصة بليتل براون طوال الليل. |
Bana Palm Springs'te olduğunu söylediğin zaman Avustralya'da ne yaptığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل في "استراليا"، عندما قلتَ أنّك كنت في "بالم سبرينغز"؟ |
O gece senin orada olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنّك كنت في منزله في ذلك اليوم |
Idaho, Wayward Pines'taki bir hastanede olduğunu söylesem bu sana tanıdık gelir miydi? | Open Subtitles | لو قلت لك أنّك كنت في مستشفى في "وايوورد باينز، آيدهو" هل سيبدو مألوفًا؟ |
Bill, Nancy'yle seansta olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | بيل، اعتقدت أنّك كنت في جلسة مع نانسي. |
Cezaevinde olduğunu biliyor. Sinn Ying'den de haberdar. | Open Subtitles | يعلم أنّك كنت في السجن، كما يعلم بأمر (سين يِنغ). |
- Kara Kuvvetlerinde olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت في المشاة |
- Deniz Kuvvetlerin olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتنا أنّك كنت في البحرية |
1977'de Barselona'da olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت في (برشلونة) عام 1977. |
Lex diğer ekiple beraber dışarıda onun yanında olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | -ليكس) قال أنّك كنت في الخارج معه وبقيّة الرفاق) . -أجل، كنت في الخارج . |