Üzülerek bildirmeliyim ki, Majesteleri'nin askerlerinden 10'u öldü. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك |
- Majesteleri, üzülerek bildirmeliyim ki, askerlerinizden 10'u öldü. | Open Subtitles | -صاحب الجلالة ويؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك |
Çok üzülerek belirtmek isterim ki... | Open Subtitles | أردت فقط أن أبلغكم جميعاً على مضض ، أنني |
Çok üzülerek belirtmek isterim ki dergimizin bu ayki sayısı basacağımız son sayı olacak. | Open Subtitles | حسناً أردت فقط أن أبلغكم على مضض أن إصدار هذا الشهر سيكون الأخير لنا |
Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. | Open Subtitles | من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات |
Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. | Open Subtitles | من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات |
Aynı zamanda eşinin kendi adresine kayıtlı Lincoln'ün iadesini talep ettiğini de belirtmek isterim. | Open Subtitles | كما انه من واجبي أن أبلغكم إنها ترغب في أن مطالبة لينكولن... ... والتي سجلت إلى هذا العنوان. |
- Majesteleri, üzüntüyle belirtmek isterim ki, siz Majesteleri'nin hanesinde, bir kafir yuvası bulduk. | Open Subtitles | -جلالتك ويؤسفني أن أبلغكم أننا اكتشفنا عش للزنادقه |