"أن أبلغكم" - Traduction Arabe en Turc

    • bildirmeliyim ki
        
    • belirtmek
        
    • avukatına söylemek benim
        
    Üzülerek bildirmeliyim ki, Majesteleri'nin askerlerinden 10'u öldü. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك
    - Majesteleri, üzülerek bildirmeliyim ki, askerlerinizden 10'u öldü. Open Subtitles -صاحب الجلالة ويؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك
    Çok üzülerek belirtmek isterim ki... Open Subtitles أردت فقط أن أبلغكم جميعاً على مضض ، أنني
    Çok üzülerek belirtmek isterim ki dergimizin bu ayki sayısı basacağımız son sayı olacak. Open Subtitles حسناً أردت فقط أن أبلغكم على مضض أن إصدار هذا الشهر سيكون الأخير لنا
    Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. Open Subtitles من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات
    Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. Open Subtitles من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات
    Aynı zamanda eşinin kendi adresine kayıtlı Lincoln'ün iadesini talep ettiğini de belirtmek isterim. Open Subtitles كما انه من واجبي أن أبلغكم إنها ترغب في أن مطالبة لينكولن... ... والتي سجلت إلى هذا العنوان.
    - Majesteleri, üzüntüyle belirtmek isterim ki, siz Majesteleri'nin hanesinde, bir kafir yuvası bulduk. Open Subtitles -جلالتك ويؤسفني أن أبلغكم أننا اكتشفنا عش للزنادقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus