Ve ikinci mesajım şu ki, herkes aile içi şiddetin kadınların başına geldiğini, bunun bir kadın meselesi olduğunu düşünüyor. | TED | ورسالتي الثانية أن الكل يفكر أن العنف الأسري يحدث للنساء، أنه شأن نسائي. |
Fakat korktukları şiddetin soykırım veya savaş şiddeti değil günlük şiddet olduğunun farkına varmalı. | TED | لكن لاحظ أن العنف الذي يخافونه ليس العنف الناتج عن الإبادات الجماعية أو الحروب. بل هو العنف اليومي. |
Fakat insanlara şiddetin ahlaki açıdan yanlış olduğunu söyleyerek savaşı sona erdirmeyeceğiz. | TED | ولكننا لن ننهي الحرب بإخبار الناس أن العنف أخلاقيًا خطأ. |
Bu günlerdeki şiddet ve basın yüzünden insan dünyada sadece bunların olduğuna inanır. | Open Subtitles | مع كل هذا العنف المنتشر حاليًا يجعلك الإعلام تصدقين أن العنف يجتاح العالم |
şiddet senin için sadece başlangıçtı. | Open Subtitles | ... أعتبر أن العنف هو مرحكِ |
Beni düşündürense bilgisayar oyunlarındaki şiddetin git gide gerçek hayattaki şiddete benzemesi değil, gerçek hayattaki şiddetin git gide bilgisayar oyunlarına benzemeye başlaması. | TED | ليس ما يقلقني هو مدى مشابهة عنف الألعاب التلفزيونية إلى العنف الحقيقي أكثر فأكثر ولكن أن العنف الحقيقي بدأ يشابه كثيرا الألعاب التلفزيونية |
Umarım, şiddetin televizyonda komik olabileceğini ama sizin başınıza geldiğinde o kadar da komik olmadığını anlamışsınızdı. | Open Subtitles | آمل أنكم لاحظتم الآن أن العنف على التلفاز قد يكون ممتعاً لكنه ليس ممتعاً عندما يحدث لك |
Bu çizgi filmde belirtmek istediğim şiddetin her yerde olduğu toplumumuzda, ...bilirsiniz, bu, aynı, kahvaltılık mısır gevreklerimizde bile var. | Open Subtitles | أحاول أن قول من خلال هذا الكرتون، أن العنف متفشّي في مجتمعنا. حتى أنه في حبوب الافطار. |
En azından şiddetin her şeyin cevabı olduğunu düşünmüyor. | Open Subtitles | على الأقل أنها لا تعتقد أن العنف هو الحل لكل شيء |
Yapısal şiddet, yalnızca bir araya getirilmiş tüm davranışsal şiddetten daha fazla insan öldürmekle kalmaz Yapısal şiddet aynı zamanda davranışsal şiddetin de ana sebebidir. | Open Subtitles | العنف الهيكلي لا يقتل أكثر من العنف السلوكي فقط بل أن العنف الهيكلي |
Özellikle aile içi şiddetin komik olduğunu düşünen aptalları. | Open Subtitles | وخصوصاً حمقى يظنون أن العنف المنزلي أمرٌ مضحك. |
şiddetin çözüm olmadığını ne zaman öğreneceksin? | Open Subtitles | متى ستتعلم أن العنف ليس الحلّ؟ |
(Gülüşmeler) Yani size ilk mesajım, aile içi şiddetin herkesin başına geldiği; bütün ırklar, bütün dinler, bütün gelir ve eğitim düzeyleri... | TED | (ضحكة) فرسالتي الأولى لكم هي أن العنف الأسري يحصل للجميع كل الأعراق، كل الأديان، كل الطبقات الاجتماعية والتعليمية |
Bu, çocuğa şiddet birçok sektörü ilgilendiriyor demek. Bu yüzden tepkimiz, cevabımız, sistem yaklaşımı şeklinde olmalı. | TED | تعني أيضاً إدراك أن العنف ضد الأطفال ينقسم إلى عدة قطاعات، وعليه فإن ردة الفعل، والإجابة يجب أن تكون ضمن نظام ممنهج. |
İşin doğrusu şiddet her zaman bizimle olacak ama daimi değil. | TED | الحقيقة هي أن العنف سوف يرافقنا دائمًا، ولكنه ليس ثابتًا. |
Buna çok basit bir öncül ile başladım; şiddet öğrenilen bir davranıştır. | TED | وبدأتُ مع فرضية بسيطة جدًا أن العنف هو سلوك مُكتسب. |
Birden ortaya çıkan şiddet çok iyi dengelenmiş bir ortamı hemen bozabilir. | Open Subtitles | أعتقد أن العنف التام سيدمر لحظة رائعة خلال ثواني |
şiddet senin için sadece başlangıçtı. | Open Subtitles | ... أعتبر أن العنف هو مرحكِ |