ويكيبيديا

    "أن بعضكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazılarınızın
        
    • bazılarınız
        
    Bazılarınızın evinde olabilir. TED من المحتمل أن بعضكم يملك مثله في البيت.
    Bazılarınızın Harvard İşletme Okulu'na gittiğini biliyorum. TED أنا أعلم أن بعضكم درس في مدرسة هارفرد للأعمال.
    Şimdi, bu salonda bulunan Bazılarınızın bunu riskli bir öneri olarak TED والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
    bazılarınız, spektrumun iki ucunda olan zararsız ve korkunç arasında nasıl bir bağ olduğunu merak ediyorsunuzdur. TED أعتقد أن بعضكم يفكر ويتعجب من وجود صلة بين البراءة والرعب، شيئان يبدوان على النقيض تماما تفصل بينهما مسافة كبيرة.
    Biliyorum, bazılarınız şuan, hapiste nasıl iyi bir akıl hocası bulabildin ki? TED الآن، أعلم أن بعضكم يفكرعلى الأرجح، كيف لك أن تجد مرشدين عظماء في السجن؟
    O istatistiklerden bir tanesini seçtim, Bazılarınızın önceden gördüğüne de eminim. TED اخترت واحدة من تلك الإحصائيات، و أنا واثق من أن بعضكم قد شاهد هذه الإحصائيات من قبل.
    Bazılarınızın alan kodu değişikliği, nedeniyle kızgın olduğunuzu biliyorum özellikle dinamitle sarılı olanlarınızın. Open Subtitles أعرف أن بعضكم مستاء من تغير رمز المنطقة خاصة المغطين بالديناميت
    Ancak yine de,... Bazılarınızın bunu dedektifçilik... oynamak için kullandığı dikkatimi çekti. Open Subtitles علي كل حال أسترعي أنتباهي أن بعضكم يعتمد علي نفسه ليلعب دور التحري
    Bazılarınızın hareketlerimden hoşlanmadığınızı biliyorum Ve dünkü olay için beni suçladığınızı. Open Subtitles الآن ، وأنا أعلم أن بعضكم لا أحب طريقة أفعل الأشياء ، وأنا أعرف بعض من كنت اللوم لي ليوم أمس.
    Bazılarınızın vampirlerin bir arada yaşama ve huzuru vaat ettiği zamanın çoktan geldiğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles وأعلم أن بعضكم يعتقد أن هذا الوقت جاء بالفعل أن منطق مصاصي الدماء اليوم هو التعايش والسلام
    Bakın, Bazılarınızın mukaddes varlıklarınızı ve kültürünüzü korumakla ilgili endişeleri var. Open Subtitles انظروا ، أعلم أن بعضكم هنا قلقون بخصوص. مواقعكم المقدسة وحماية ثقافتكم.
    Bazılarınızın daha çok şey yapabileceğimi, yapmam gerektiğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف أن بعضكم قد يفكر أنه هناك المزيد مما كان يمكن أن أفعله أو ما كان ينبغي أن أفعله
    Bazılarınızın bugün doğru karar vermelerine yardım etmesi için, Open Subtitles أنا أعلم أن بعضكم قد تلى صلواته اليوم...
    Bakın, Bazılarınızın korktuğunu biliyorum gayet normal, çünkü ben de korkuyorum. Open Subtitles أنظُروا , أعلم أن بعضكم خائف وذلكجيدلأننى.. لأننىخائفأيضاً!
    Şimdi, Bazılarınızın benim davranışlarım ve aldığım risklerden dolayı, onun taraflı davrandığını düşündüğünüzü biliyorum, ama onu buradan göndermek risklerin en büyüğü olacaktır. Open Subtitles الأن , أعلم أن بعضكم يظن أنها قامت بالتغاضي عن سلوكي والمخاطرات الّتي خضتها لكن أن تزيلوها ستكون اعظم مخاطرة على الإطلاق
    Hintçe bir selamlama var; Bazılarınızın bildiğinden eminim, NAMASTE, ve bu kelimeyi saygı dolu bir selamlamayla tamamlıyorsunuz kabaca tercüme edildiğinde ise anlamı şu; "İçimdeki Tanrısal kısmımla, senin içindeki Tanrısal kısmı selamlıyorum" TED هناك تحية هندية أنا متأكد من أن بعضكم يعرفها: "ناماستاى" وتصاحبها انحناءة احترام, وهي تعني إذا ما ترجمت بشكل تقريبي "ما بداخلي من الرب يلقي التحية على ما بداخلك منه"
    Eminim ki bazılarınız deniz yıldızının kolunu kaybettikten sonra yeniden oluşturduğunu duymuşsunuzdur. TED أنا متأكد أن بعضكم قد سمع عن قدرة نجم البحر على إعادة تكوين أحد أذرعه إذا تم قطعه.
    Adı John Belk. Muhtemelen bazılarınız biliyordur. TED اسمه جون بيلك.. من المحتمل أن بعضكم يعرفه
    bazılarınız için sert, hatta kalpsizce gelmiş olabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن بعضكم قد يجدون هذا قاسياً و ربما بلا رحمة
    bazılarınız benim madeni kapatmak istediğimi sanıyor. Open Subtitles أنا أعلم أن بعضكم يظن أنني أريد أن أقفل المنجم
    bazılarınız, planlarımın mantıksız olduğuna dair dedikodular duymuş olabilir. Open Subtitles أرجّح أن بعضكم قد سمع بعض الإشاعات المبالغ فيها حول نواياي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد