ويكيبيديا

    "أن بعضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazılarımız
        
    • bazılarımızın istediğini
        
    Geçenlerde Nijerya'da bir üniversitede genç bir kadın grup tecavüzüne uğradı, bunu Bazılarımız biliyordur. TED مؤخرا، تعرضت فتاة لاعتصاب جماعي في جامعة بنيجيريا، أظن أن بعضنا قد سمع بذلك.
    Bazılarımız için Noel'in kötü geçtiğini biliyorum ama işler ne kadar zor hale gelirse gelsin Noel Baba'nın veya birkaç Noel şarkısının çare olamayacağı hiçbir şey olmadığını anladık. Open Subtitles وأعلم أن بعضنا قد عاني من بعض الكريسماس ـات السيئة لكن ما أردكناه هو أنه مهما تسوء الأمور
    Bazılarımız eğer yeteri kadar sarhoş olursan bu standartların düşeceğinin canlı kanıtı. Open Subtitles , أن بعضنا مثال حي على أنك اذا ثملت كفايةً, هذه المعايير ستسقط بشكل ملحوظ.
    Hayır değil ama bu anlaşmada bazılarımızın istediğini pek elde edemediğini de görmezden gelemezsin. Open Subtitles كلا، ولكن لا يمكنك تجاهل حقيقة أن بعضنا لا يستفيد من هذا الاتفاق جيدا
    Hayır değil ama bu anlaşmada bazılarımızın istediğini pek elde edemediğini de görmezden gelemezsin. Open Subtitles كلا، ولكن لا يمكنك تجاهل حقيقة أن بعضنا لا يستفيد من هذا الاتفاق جيدا
    Delice bir rastlantıydı. Sanırım Bazılarımız bağışık. Bishop, yanlış anladın. Open Subtitles لقد كان حظا جنونيا أعتقد أن بعضنا لديه مناعة بيشوب , لقد فهمت ذلك خطأ أعلم أنك قتلتني , أيدن
    - Yine de Bazılarımız seks yapabildi... Open Subtitles حتى رغم ان البعض منا حتى بالرغم من أن بعضنا مارس الجنس مع الآخر
    Bakın, Bazılarımız fiziken fit olmayabilir ama Roderick'e biraz zaman verin. Open Subtitles انظروا جميعنا نعلم أن بعضنا غير لائق بدنياً كالأخرين لكن أعطوا روريك فرصة
    Bugün salı Bazılarımız geceden kalma ve uyuşturucusu bitmiş halde. Open Subtitles حسنًا،إنه الثلاثاء مما يعني أن بعضنا يعاني أثار الثمالة و نفذ لديه المخدرات
    Bazılarımız diğerlerinden daha iyi olabilir ama yargılayamazsın. Open Subtitles لمجرد أن بعضنا متمكنون منها أكثر من غيرهم لا يمكن أن تقسو عليهم
    Bazılarımız kurtarılamadan önce öleceğiz, bu yüzden ne varsa kullanın. Open Subtitles -أسف . الدكتور يقول أن بعضنا سيموت قبل أن يتم إنقاذنا ,لذا يجب إستخدام كل شئ.
    Bazılarımız mezarın öbür tarafında hayatın sona ermediğini düşünse bile acılarımız, insan dokunuşuna açlık duymamızı sağlar. Open Subtitles وبالرغم من أن بعضنا يعتقد... بأن الحياة لا تنتهي... في القبر...
    Sanırım Bazılarımız seni daha farklı görüyor. Open Subtitles أفترض أن بعضنا يراكِ بطريقة مختلفة
    Fakat görünüşe göre Bazılarımız hala gerekli dersi almamış. Open Subtitles يبدو أن بعضنا لم يتعلّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد