Geçenlerde Nijerya'da bir üniversitede genç bir kadın grup tecavüzüne uğradı, bunu Bazılarımız biliyordur. | TED | مؤخرا، تعرضت فتاة لاعتصاب جماعي في جامعة بنيجيريا، أظن أن بعضنا قد سمع بذلك. |
Bazılarımız için Noel'in kötü geçtiğini biliyorum ama işler ne kadar zor hale gelirse gelsin Noel Baba'nın veya birkaç Noel şarkısının çare olamayacağı hiçbir şey olmadığını anladık. | Open Subtitles | وأعلم أن بعضنا قد عاني من بعض الكريسماس ـات السيئة لكن ما أردكناه هو أنه مهما تسوء الأمور |
Bazılarımız eğer yeteri kadar sarhoş olursan bu standartların düşeceğinin canlı kanıtı. | Open Subtitles | , أن بعضنا مثال حي على أنك اذا ثملت كفايةً, هذه المعايير ستسقط بشكل ملحوظ. |
Hayır değil ama bu anlaşmada bazılarımızın istediğini pek elde edemediğini de görmezden gelemezsin. | Open Subtitles | كلا، ولكن لا يمكنك تجاهل حقيقة أن بعضنا لا يستفيد من هذا الاتفاق جيدا |
Hayır değil ama bu anlaşmada bazılarımızın istediğini pek elde edemediğini de görmezden gelemezsin. | Open Subtitles | كلا، ولكن لا يمكنك تجاهل حقيقة أن بعضنا لا يستفيد من هذا الاتفاق جيدا |
Delice bir rastlantıydı. Sanırım Bazılarımız bağışık. Bishop, yanlış anladın. | Open Subtitles | لقد كان حظا جنونيا أعتقد أن بعضنا لديه مناعة بيشوب , لقد فهمت ذلك خطأ أعلم أنك قتلتني , أيدن |
- Yine de Bazılarımız seks yapabildi... | Open Subtitles | حتى رغم ان البعض منا حتى بالرغم من أن بعضنا مارس الجنس مع الآخر |
Bakın, Bazılarımız fiziken fit olmayabilir ama Roderick'e biraz zaman verin. | Open Subtitles | انظروا جميعنا نعلم أن بعضنا غير لائق بدنياً كالأخرين لكن أعطوا روريك فرصة |
Bugün salı Bazılarımız geceden kalma ve uyuşturucusu bitmiş halde. | Open Subtitles | حسنًا،إنه الثلاثاء مما يعني أن بعضنا يعاني أثار الثمالة و نفذ لديه المخدرات |
Bazılarımız diğerlerinden daha iyi olabilir ama yargılayamazsın. | Open Subtitles | لمجرد أن بعضنا متمكنون منها أكثر من غيرهم لا يمكن أن تقسو عليهم |
Bazılarımız kurtarılamadan önce öleceğiz, bu yüzden ne varsa kullanın. | Open Subtitles | -أسف . الدكتور يقول أن بعضنا سيموت قبل أن يتم إنقاذنا ,لذا يجب إستخدام كل شئ. |
Bazılarımız mezarın öbür tarafında hayatın sona ermediğini düşünse bile acılarımız, insan dokunuşuna açlık duymamızı sağlar. | Open Subtitles | وبالرغم من أن بعضنا يعتقد... بأن الحياة لا تنتهي... في القبر... |
Sanırım Bazılarımız seni daha farklı görüyor. | Open Subtitles | أفترض أن بعضنا يراكِ بطريقة مختلفة |
Fakat görünüşe göre Bazılarımız hala gerekli dersi almamış. | Open Subtitles | يبدو أن بعضنا لم يتعلّم. |