O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki Bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
Hani Bazı insanlar için, sana bakar ve neyin var anlar derler ya. | Open Subtitles | هل تعرف كيف يقولون أن بعض الناس يمكنهم النظر عليك وإخبارك من الخطأ؟ |
- Şirket; Jenkins'in, bazı insanların böyle söyleyebileceğini söylediğini söylemişti. | Open Subtitles | الشركة قالت أن جانكينز قال أن بعض الناس سيقولون ذلك |
Ve insanlara baktıkça, ki genelde tek yaptığım bu, bazı insanların gerçekten dikkat çekmek ve itibar görmek istediklerini fark ettim. | TED | بدات أنظر إلى الناس وهذا تقريباً كل ما أقوم به، لاحظتُ أن بعض الناس يحتاجون حقا للإنتباه والإعتراف بوجودهم |
Hatta Bazıları, bilincin bilimi tamamen aşan bir konu olduğunu bile söyler. | TED | حتى أن بعض الناس يقول أنه يتجاوز مجال العلم تماماً. |
Ve bu şaşırtıcı değil. Biliyoruz ki Bazı insanlar doğuştan utangaçtır ve Bazıları sokulgan doğar. | TED | وهذا ليس مستغرباً. نحن نعرف، أن بعض الناس يولدون خجولين وبعضهم يولد إجتماعي. |
Bazı insanlar bunun boktan, korkunç ve başka bir şey olduğunu düşünebilir, biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء |
Ya, sanırım Bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. | Open Subtitles | أجل، لكنني أظن أن بعض الناس حساسين للغاية تجاه هذه الأمور |
Biliyorum Bazı insanlar bu kelimeyi çok sevdikleri kişileri tarif etmek için kullanıyor. | Open Subtitles | أعرف أن بعض الناس يستخدمون هذه الكلمة كثيرا ليصفوا لماذا يحبون شخصا آخر. |
Bu duygusal bir konu. Bazı insanlar ayakta. | TED | هذا موضوع عاطفي.والدليل أن بعض الناس قد وقفوا. |
- Neden? Çok açık çünkü Bazı insanlar savcıya yalan söylediler. | Open Subtitles | من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام |
Aslında bunun yerine, sizi farklı kılan şeylerin üzerinde durmalısınız, bazı insanların bunu çekici bulmayacağını düşünseniz bile. | TED | عليك في الواقع، بدل ذلك، أن تستغل ما يجعلك مختلفا، حتى وإن كنت تعتقد أن بعض الناس سيجدونه غير جذاب. |
Örnegin bazı insanların böcekler tarafından diğerlerinden daha sık ısırıldığını farketmiş miydiniz ? | TED | على سبيل المثال، هل لاحظت سابقا كيف أن بعض الناس يتم قرصهم من البعوض مرات أكثر بكثير من الاخرين ؟ |
bazı insanların beni, yalnızca söylediklerimi onların beklediği doğrultudaysa dinlediklerini fark ettim. | TED | أدركت أن بعض الناس سوف يستمعون لي فقط إذا كان ما قلته متماشياً مع مايتوقعون |
bazı insanların ölüm sonrası yaşama inanmadıkları fikri. | TED | الفكرة في أن بعض الناس لا يعتقدون في الحياة الأخرى |
Elbette bazı insanların anlamayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | بالطبع على الرغم من أنني اعتقد أن بعض الناس لن يفهموا أبدا |
Bazıları filmi komik buluyor ama ben iki saat kanal tedavisini tercih ederim. | Open Subtitles | أعلم أن بعض الناس استمتعوا بالفيلم لكنني أفضل قضاء ساعتين بحشو ضرسي |
Bazıları kementten bu kadar uzun süre kaçabilmemi ilginç buluyor herhalde. | Open Subtitles | أظن أن بعض الناس تجدينهم مهتمينّ أنني هربت من الشرك لمدّة طويلة |
Sanırım Bazıları modayı takip eden kızlardan biri olduğumu sanıyor. | Open Subtitles | اعتقد أن بعض الناس قد يعتقدون أني أبدو مثل فتيات الأزياء. |
bazılarının ihtiyaçlarının çok altında,.. | Open Subtitles | وصار يعتقد أن بعض الناس يحتاجون أكثر مما يملكون |