ويكيبيديا

    "أن تجيب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Cevap vermeden
        
    • cevap vermek
        
    • cevap versen
        
    • cevap vermen
        
    • cevap vereceksin
        
    • göre cevaplayacaksın
        
    • vermek ister
        
    • cevaplarsın ya
        
    Bay Gondo, telefona Cevap vermeden önce bize haber verin lütfen. Open Subtitles سيد كوندو قم بمناداتنا قبل أن تجيب على الهاتف
    Cevap vermeden önce konsantre olun lütfen çünkü 200 volta gelmek üzereyiz. Open Subtitles .. ركز قبل أن تجيب لو سمحت لأننا إقتربنا من 200 فولت هنا ..
    Cevap vermeden önce aramayı bizim sistemimize yönlendir. Open Subtitles مرر المكالمة الى أنظمتنا قبل أن تجيب عليها
    Ne zaman bir soruya cevap vermek istemezsen eğlenceli olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles تحاول أن تكون مضحكاً عندما لا تريد أن تجيب على سؤال
    Affedersin, ama buna cevap versen iyi olacak. Open Subtitles معذرة. لكني أظنك يجب أن تجيب هذا فربما كان "جينكس"
    Hemen cevap vermen gerekmiyor, çünkü tüm hafta burada olacağım. Open Subtitles ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع
    Sana bir takım sorular soracak ve sen de ona cevap vereceksin. Open Subtitles هو سيقوم بأستجوابك بعض الأسئلة و يجب أن تجيب عليه
    Sordukları tüm soruları kendine göre cevaplayacaksın. Open Subtitles عليك أن تجيب كل سؤال يطرحونه بطريقتك الخاصة.
    Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles قبل أن تجيب عن هذا لا تخبرني عن علاقة المريض بطبيبه السرية فكر في مستقبلك
    Sen Cevap vermeden, ölürsem eğer kalan hayatını bana yalan söylediğini bilerek yaşamakla kalmazsın. Open Subtitles قبل أن تجيب إذا أنا مت ستواصل الإستمرار في بقية حياتك ليس فقط إنك كذبت عليّ
    Yalan söylüyor. Cevap vermeden önce tereddüt etti. Open Subtitles إنها تكذب ، فلقد ترددت قبل أن تجيب على السؤال
    Nereye gideceksin ve Cevap vermeden önce "denemekten ne zarar gelir" adına, bana doğruyu söylemeyi bir denesene? Open Subtitles أين عليك الذهاب ؟ وقبل أن أن تجيب ما المانع ؟
    Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles قبل أن تجيب عن هذا او تخبرني حيال نوع السرية بين الطبيب والمريضة لِنفكر في المستقبل هنا
    Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles قبل أن تجيب عن هذا او تخبرني حيال نوع السرية بين الطبيب والمريضة لِنفكر في المستقبل هنا
    Bu soruya Cevap vermeden önce tatlımı alabilir miyim? Open Subtitles و قبل أن تجيب على هذا، أيمكنني الحصول على الحلوى؟
    Birkaç soruya Cevap vermeden gitmek yok. Open Subtitles لن تلوذ بالحياة الأخرى إلّا أن تجيب بضعة أسئلة أوّلًا.
    Hiçbir soruya cevap vermek zorunda değilsin. Hiçbir şey yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles وليس عليك أن تجيب على أسئلتي ولا أن تفعل أي شيء
    Etrafta insanlar ölürken saçma sapan sorulara cevap vermek. Open Subtitles أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك
    Güzel bayana cevap vermek ve bir sivile nasıl bir anda ortaya çıktığı anlatmak ister misin? Open Subtitles أتريد أن تجيب الفتاة الجميلة أن تخبر مدنياً هنا كيف ظهرت ؟
    - cevap versen iyi edersin. - İkiniz de kesin. Open Subtitles -من المستحسن أن تجيب على بعض الأسئلة اللعينة
    Birkaç gün içinde, Çin'in soracağı sorulara cevap vermen gerekecek. Open Subtitles .وخلال يومين، لابد أن تجيب على أسئلة الصينيين
    Sorularıma ya "evet" ya "hayır" şeklinde cevap vereceksin. Open Subtitles عليك أن تجيب أسئلتي بنعم أو لا
    Sordukları tüm soruları kendine göre cevaplayacaksın. Open Subtitles عليك أن تجيب كل سؤال يطرحونه بطريقتك الخاصة.
    - Sen cevap vermek ister misin, yoksa ben vereyim mi? Open Subtitles أتريد أن تجيب عن هذا، أم عليّ أن أجيبه؟
    Ya sorularımızı cevaplarsın ya da tüm gün dişlerini çekeriz. Open Subtitles إما أن تجيب على أسئلتنا أو سننتزع كافة أسنانك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد