ويكيبيديا

    "أن تحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başına
        
    • meydana
        
    • olmadan
        
    • olmasını
        
    • yaratmak
        
    • gerçekleşebilir
        
    • olmaması
        
    Bence bu hastanın başına gelebilecek en kötü şey. Open Subtitles أظنه من أسوأ الأشياء التى يمكنها أن تحدث لهذه المريضة
    Sen burada değilken evin başına her şey gelebilir. Open Subtitles أشياء كثيرة يمكن أن تحدث للمنزل عندما لا تكونين موجودى
    Kısaca, vergilerdeki bu küçük indirim, devlet okullarında büyük bir fark meydana getirecektir. Open Subtitles باختصار هذه الزيادة الضريبية البسيطة يمكن أن تحدث فرقا كبيرا في مدارسنا العامّة
    Michael,senin takma adın "şanslı" çünkü olaylar daha olmadan onları görebiliyorsun, tamam mı? Open Subtitles لقد سميت المحظوظ ، لأنك كنت ترى الأشياء قبل أن تحدث ، أليس كذلك؟
    Bu kaygı verici, hayali yolculukların günlük hayatımızda olmasını istemediğimize dair bir fikir var. TED وهناك فكرة بأننا لا نريد هذه الرحلات الخيالية، المعدة بعناية، أن تحدث في حياتنا اليومية.
    Eğer gerçekten bir değişim yaratmak istiyorsanız, bunun en iyi yolu, kendi çocuklarımızdan başlamaktır. TED إذا أردت حقََا أن تحدث تغييرا، فلا يوجد أفضل من البداية مع أطفالنا.
    Tanrıdan ümit kesilmez ve inancınız varsa birçok mucize gerçekleşebilir. Open Subtitles الله عظيم ويمكن أن تحدث العجائب إذا كان هناك إيمان
    Hâlâ kalbimi acıtıyor, çünkü gerçekten bunun asla olmaması gerektiğine inanıyorum. TED مازل قلبي يُؤلمني، لأنني أعتقد حقا بأنه لم يكن يجدر أن تحدث.
    İlk defasında kimse bunun kendi başına gelebileceğine inanamaz. Open Subtitles لا أحد يصدق أنها ممكن أن تحدث له للمره الأولى
    İlk defasında kimse bunun kendi başına gelebileceğine inanamaz. Open Subtitles لا أحد يصدق أنها ممكن أن تحدث له للمره الأولى
    Hapise girmenin başına gelebilecek en kötü şey olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن وجودك في هذا المكان هو أسوأ نهاية يمكن أن تحدث لك؟
    Çünkü biyolojiye öyle şovenistik yaklaşıyoruz ki, eğer karbonu alırsanız orada başka şeyler meydana gelebilir. TED فالفكرة هى أننا شديدو الفخر والانتماء لعلم الأحياء، لكنك لو استبعدت الكربون، فهناك بلا شك أشياء أخرى يمكن أن تحدث.
    Ah, meydana gelmeyi bekleyen büyük bir felaket olacak. TED سيكون ذلك كانتظار كارثة على وشك أن تحدث.
    Bu kadar iyi hiçbir şey, kötü sonuçları olmadan bana olamazdı. Open Subtitles لا شئ بهذه الروعة يمكن أن يحدث لي دون أن تحدث حقا عواقب سيئة
    Bu tür şeyler baskasının aracılığı olmadan yapılmaz. Open Subtitles لا يمكن لهذه الاشياء أن تحدث دون وجود أي شخص يفعلها
    Kaderi yaratanlar biziz çünkü hiçbir şeyin şans eseri olmasını istemiyoruz. Open Subtitles نحن اخترعنا القدر لأننا لانريد للأشياء أن تحدث مصادفة
    O'ndan bazı şeylerin olmasını istiyorum ve bazı şeyler oluyor. Open Subtitles أنا أطلب منه أن يسمح للأمور أن تحدث وفيما بعد فعلاً أمور معينة تحدث
    Neyse, demek istediğim Vekil Bowser da fark yaratmak istiyor. Open Subtitles على أية حال ، هنا الإتفاق عربة جمعية المرأة تريد أن تحدث تغييراً أيضاً
    Elbette okudum ve içimden bir ses burada bir fark yaratmak istediğini söylüyor. Open Subtitles ويقول لي أنه في أعماقك أنت تريد أن تحدث فارقًا هنا
    Aynı paradigma kayması böcekler için gerçekleşebilir mi? TED هل من الممكن أن تحدث نفس النقلة النوعية للحشرات؟
    Bir Ay Yılı'nda 13 yeni ay varsa, kaçınılamaz bireysel trajediler gerçekleşebilir. Open Subtitles عندما تأتي السنة القمرية مصحوبةً كذلك بثلاثة عشر قمرٍ جديد فان مآساة شخصية لا مفر منها لابد أن تحدث
    Asla olmaması gerektiğine inanıyorum, içinde bulunduğumuz duruma devam etmemize izin verilseydi, toplumumuza hizmet edilseydi, onlara insan gibi davranılsaydı, saygılı davranılsaydı, onlara şefkatli olunsaydı. TED أعتقد أنه لم يكن يجدر أن تحدث إذا ما تمّ السماح لنا بمواصلة ما كنا نقوم به، لخدمة مجتمعنا، ومعاملتهم كبشر، وباحترام، وأن نحبهم أولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد