Bugün iş yerinde her şeyi ilk manasıyla anlıyorum. Herkese sorabilirsin. | Open Subtitles | أظن أنك ستجدين أنني حرفي جداً هنا في العمل اليوم، يمكنك أن تسألي أي شخص |
Başkalarına sorabilirsin ama ben bulamadım. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألي في الجوار ولكنني لم اجد اي منهم |
Tamam ama sormadan önce hatırlatayım, bu sene 10 soru sorma hakkın var. | Open Subtitles | حسنا.. لكن قبل أن تسألي ..تذكري ليس عندك سوى 10 أسألة طوال السنة |
- Müdüre ne yapman gerektiğini sor. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تسألي المديرة بما يجب أن تفعليه. لن أقوم بهذه المحادثة. |
Belkide Red'e sormalısın. | Open Subtitles | ربما أنت ِ يجب أن تسألي ريد ...وولف |
Gerçekten bile Sormaya gerek var mı? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين أن تسألي هذا ؟ |
Bir yardımı olacaksa herhangi bir soru Sorabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألي بأي طريقة اذا كان ذلك مساعداً شكراً |
İstatistiği, Profesör DeWitt'e sormalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تسألي الأستاذ (دي ويت) في قسم (الإحصاء) |
Garip bir soru olduğunun farkındayım ama tetkikçiye temporal lobunun kayıp olup olmadığını sorun. | Open Subtitles | هل ينقص جزء من دماغها؟ أعرف أنّه سؤال غريب، لكن عليكِ أن تسألي الطبيب الشرعي إن كان ينقصها جزء من فصّها الصدغي. |
Ancak soru sorulacak zamanda soru sorabilirsin. | Open Subtitles | يمكن أن تسألي عندما تستطيعين السؤال عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة. |
Hayır, bu şaka değil. Kafedeki herkese sorabilirsin. | Open Subtitles | لا، هذه ليست نكتة يمكنكِ أن تسألي أي شخص في المقهى |
Yanında ailesi veya avukatı olması gerekir ama sen polis değilsin ve istediğin her şeyi sorabilirsin. | Open Subtitles | لا أستطيع استجوابه أحتاج أحد الوالدين أو محام ولكنك لست من الشرطة لذا يمكنك أن تسألي أي شيء تريده |
Irene, hadi ama. Yetişkin insanlarız. İstediğini sorabilirsin. | Open Subtitles | إيرين، هيا، نحن بالغون ماذا تريدين أن تسألي ؟ |
Örnek olarak bugün seni gören herhangi birisine sorabilirsin. | Open Subtitles | لاتحتاجين لفحص أنفاسك يمكنك أن تسألي على سبيل المثال أي شخص رآكي اليوم |
Molly lütfen nedenini sormadan, şu kelimeleri söyle. | Open Subtitles | مولي رجاء بدون أن تسألي لماذا فقط قولي ثلاث كلمات |
sormadan söyleyeyim, o ateşin benimle ilgisi yok. | Open Subtitles | و قبل أن تسألي ذلك الحريق لم يكن لي دخل به |
- Sana bir şey sorabilir miyim? - İki şey sor. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألي اثنين هل يمكنني أن أسالك سؤالأ ؟ |
Kit'e sormalısın. O ne derse ben onu yaparım. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي (كيت) أنفذ ما يطلبه مني |
Sorabilirsiniz ama cevap vermemeyi tercih edebilirim. | Open Subtitles | من حقك أن تسألي السؤال و من حقي ألا أجيب عنه ليس من حقك |
Belki de Petrovich'e sormalısınız. Soramam, malum öldü. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تسألي هذا السؤال لـ (بتروفيتش) |
Garip bir soru olduğunun farkındayım ama tetkikçiye temporal lobunun kayıp olup olmadığını sorun. | Open Subtitles | أعرف أنّه سؤال غريب، لكن عليكِ أن تسألي الطبيب الشرعي إن كان ينقصها جزء من فصّها الصدغي. |
Sınıf arkadaşının dün gece ne yaptığını sormak ister misin? | Open Subtitles | أجل،أتريدين أن تسألي ما كان يفعله شريك المعمل الليلة الماضية؟ |
- Hayir, eger burada ne aradigini kendine sormalisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي نفسكِ عن سبب وجودكِ هنا |
Koruyucu'nun ne olduğunu mu, soracaksın? | Open Subtitles | أتريدين أن تسألي عن، الحارس؟ |