ويكيبيديا

    "أن تفقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybetmek
        
    • kaybedemeyiz
        
    • kaybedeceksin
        
    • kaybetmekten mi
        
    • kaybedebilirsin
        
    • yitirmeden
        
    • kaybetmeden
        
    • ıskalamak ne
        
    • kaybedemezsin
        
    • kaybetmenin nasıl
        
    Çocuklarını kaybetmek zor ama onlarla birlikte yaşamak da pek kolay değil. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    Yeni ajanımızdan olmak ister miyiz hiç, ve seninde hayatını kaybetmek istemediğini varsayıyorum. Open Subtitles لا نريد أن نخسر عملينا الجديد، وأفترض بأنك لا تريد أن تفقد حياتك
    - Tüm umudumuzu kaybedemeyiz. Open Subtitles يا، هيا. نحن لا يمكن أن تفقد نأمل جميعا هنا.
    Eğer ne dediğini söylemezsen bir kaç dişini kaybedeceksin. Open Subtitles أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت.
    Öğrenirlerse müşterilerini kaybetmekten mi korkuyorsun? Open Subtitles أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟
    Hisselerin kötüyse, donunu bile kaybedebilirsin. Open Subtitles هل هم حقا أن مختلف؟ إذا كان لديك مخزون سيئة، يمكنك أن تفقد قميصك.
    Artı olarak, Ölüm Defteriyle ilgili olan anılarını yitirmeden önce, onu başka birine yolladı. Open Subtitles إضافة إلى ذلك وقبل أن تفقد ذاكرتها عن مذكرة الموت أرسلتها إلى شخص آخر
    Sağduyusunu iyice kaybetmeden evvel kendisi de aynı şeyi söyledi. Open Subtitles وقبل أن تفقد عقلها بالكامل، قالت أنها ندمت على ذلك
    Bir adımı ıskalamak ne kadar kolay. Open Subtitles من السهل أن تفقد أثرك
    Dostum, işlerin kesat olduğu her gece aklını kaybedemezsin. Open Subtitles يا صاح ، لا يمكن أن تفقد أعصابك في كل ليلة يكون فيها الحال بطيء
    Kızını kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorsun. Başkasınınkini de incitmek istiyor musun? Open Subtitles تعرف معنى أن تفقد ابنة أتريد أن تؤذي شخصاً آخر فعلاً؟
    Sana oldukça yakın birini kaybetmek oldukça acı verici, bunun farkındayım. Open Subtitles أعرف انهُ مؤلم جداً أن تفقد شخصاً آخر قريباً جداً منكَ
    Kız arkadaşını kaybetmek nasıl bir şey olurdu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيل كيف سيكون ذلك فلنقل أن تفقد عشيقتك.
    Demek istediğim şu ki güven kaybetmek, kazanmaktan daha kolay. TED إذن ما أعنيه هو أنه من السهل جداً، أن تفقد الثقة لا أن تكتسبها.
    Bu seviyede bilgiyi arıyorken yapmaya çalışıtğınız şeyin izini kaybetmek çok kolay. TED أظن أنه عند بحثك في معلومات بهذا المستوى، يكون من السهل جدا أن تفقد طريقك نحو هدفك.
    Tüm bu geliri kaybetmek istemiyorsun, değil mi baba? Open Subtitles ولا تود أن تفقد تلك العائدات أيها الأب أليس كذلك ؟
    Birbirimize olan güvenimizi kaybedemeyiz, hele ki böyle bir zamanda. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تفقد الثقة في بعضها البعض. ليس في مثل هذا الوقت.
    Ya duyma yeteneğini ya da çalma yeteneğini kaybedeceksin. Open Subtitles إما أن تفقد حاسه السمع أو لن يمكنك العزف مره أخرى
    Yoksa değerli X Men'lerinden birini kaybetmekten mi korkuyorsun, eski dostum? Open Subtitles أو أنك خائفا من أن تفقد واحدا من رجالك عزيز عليك ! ياصديقي القديم
    Sevgilin kötüyse, yaşama isteğini kaybedebilirsin. Open Subtitles إذا كان لديك تاريخ سيئة، يمكنك أن تفقد إرادتك للعيش.
    Hava Bükücü dövmesini hak etmek için çok uzun bir zaman dikkatinizi yitirmeden meditasyon yapmanız gerekir. Open Subtitles لتحصل على وشوم المتحكم بالرياح, يجب عليك التأمل مطولاً بدون أن تفقد تركيزك.
    Virgil, görme yetini kaybetmeden önce hiç hatırladığın bir şey yok mu? Open Subtitles -فيرجيل ! قبل أن تفقد بصرك هل تتذكر أي شيئا رأيته ؟
    Bir adımı ıskalamak ne kadar kolay. Open Subtitles من السهل أن تفقد أثرك
    Kendinden geçmek için bağırsan da cehennemde bilincini kaybedemezsin. Open Subtitles والمرأة تصرخ من أجل أن تفقد وعيها ولكن لا يوجد أن تفقد وعيها في الجحيم!
    Bir yakınını kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما مدى صعوبة أن تفقد شخصا قريبا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد