Sonra da fark ettim ki biri çılgın hayatımı zaten paylaşıyor. | Open Subtitles | و حينها أدركتُ أن شخصا ما قد شارك معي هده الحياة |
Sence biri bu davayı bir şekilde sonuçlandırmaya mı çalışıyor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شخصا ما يحاول إغلاق القضية إلى أسفل؟ |
- Sen öyle olduğunu düşünmüyorsun. - Bence onu biri öldürdü. | Open Subtitles | ـ هلا تعتقد أنه فعلها ـ أعتقد أن شخصا ما قتله |
Gözleri birisi ölmüşçesine yaşla doluydu. | Open Subtitles | عيناها امتلأتا بالدموع كما لو أن شخصا ما قد مات |
Bejski'nin geçen gün anlattığına göre, tel örgünün dışında çalışan... bir iş ekibinden birisi kaçmış. | Open Subtitles | منذ أيام أخبرني بيجيسكي أن شخصا ما هرب من مكان العمل الى خارج الاسلاك |
Birinin ipi kullanmadan önce elleri ile Lewis'i boğduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أن شخصا ما خنق لويس يدويا قبل أن تستخدم الحبل. |
Flack, sağlık görevlileri gelene kadar Birinin, kurbanı hayata döndürmeye çalıştığını söylemişti. | Open Subtitles | أتذكر فلاك قائلا أن شخصا ما حاول إحياء ضحية قبل وصول المسعفين. |
Kral hazretleri, aşağı sınıftan biri ne cüretle Veliaht Prens hakkında konuşur? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، وأجد صعوبة في تصديق أن شخصا ما وضعه المتواضع |
biri seni değiştirmeye ya da eleştirmeye çalıştığında, nasıl hissedildiğini biliyorum. | TED | أنا أعي مايبدو عليه الأمر عندما تشعر أن شخصا ما يحاول تغييرك أو انتقادك. |
Bejski'nin anlattığına göre, geçen gün biri, çalışma esnasında telin dışına kaçmış. | Open Subtitles | أن شخصا ما هرب من مكان العمل الى خارج الاسلاك |
Ve yemin ederim, dün gece evimde biri vardı. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس |
Ve yemin ederim, dün gece evimde biri vardı. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أن شخصا ما كان فى شقتى ليلة أمس |
birisi, adam yere çarpmadan önce, boynunu kırdığından emin olmak istemiş. | Open Subtitles | كما لو أن شخصا ما أراد أن يتأكد تماما أنه سيكسر رقبته قبل أن يضرب الأرض |
Sanırım birisi çok fazla martini içmiş. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصا ما قد أفرط في شرب المارتيني |
Muhtemelen birisi başka bir geçitten dünyayı çevirdi. | Open Subtitles | الاحتمالات, أن شخصا ما اتصل بالأرض من بوابة خارج العالم |
Seni istediğim için mi görüyorum, yoksa birisi ruhunu benim için mi çağırdı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أراكى لأننى أريد أم أن شخصا ما إستحضرك فى عقلى |
Şiiri okuması ve paylaşması kolaydır ve bir şiiri okuduğunuzda birisinin sizinle ya da size hitaben konuştuğunu hayal edersiniz; çok uzakta bulunan ya da hayali ya da ölmüş Birinin. | TED | القصائد سهلة المشاركة وعندما تقرأ قصيدة يمكنك أن تتخيل أن شخصا ما يتحدث معك أو عنك قد يكون شخصا بعيدا أو شخصا متوفيا. |
Bize sadece Birinin, onu arabayla getirdiğini söyledi. | Open Subtitles | وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة |
FBl şefi Hoover'ın 1960 Haziran tarihli bir notunda... Birinin Oswald'ın pasaportu ve kimliğini kullanabileceği yazıyordu. | Open Subtitles | هوفر في مكتب التحقيقات الاتحادي لديه مذكرة بتاريخ يونيو عام 1960 أن شخصا ما قد استخدم جواز سفر اوزوالد وهويتة |
Birinin kitabımı okuduğunu ve bir oyun oynadığını düşündüm. | Open Subtitles | شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى و يلعب لعبه |