ويكيبيديا

    "أن كل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyin
        
    • herşey
        
    • herşeyin
        
    Ben her zaman her şeyin bir tuzak olduğunu düşünürüm, Open Subtitles دائما ما أعتقد أن كل شئ يمكن أن يكون فخا
    - her şeyin normal olduğunu söylediler. - Diğer her şeyin normal. Open Subtitles إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم
    - Görevimi. - her şeyin yolunda olduğundan emin misin? Open Subtitles واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟
    Ve her şeyin eskisi gibi olduğunu düşünüyorum. Orada öylece duruyorum. Open Subtitles وأتخيل أن كل شئ كما كان من قبل أقف هناك هكذا
    Buradaki herşey satılık demiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن كل شئ في دكان جدك للبيع
    - Yani aslında söylediğin herşeyin gerçek ve berrak olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles وبالتالي لن أعتقد أن كل شئ تقوله، هو صادق و بارع.
    Polise anlatacağın hikâyeyi söyle, böylece her şeyin tamam olduğunu bilelim. Open Subtitles قل ما ستقوله للشرطه لنتأكد أن كل شئ على ما يرام
    Bebeğim ben sana baktığımda her şeyin zaten yolunda olduğunu biliyorum. Open Subtitles حبيبتي ، أنظر إليك وانا على يقين أن كل شئ بخير
    her şeyin orada olduğundan emin olmak için kontrol etmelisin belki de, 'etraflıca'. Open Subtitles ربما يجب أن تتحقق من هذه لتتأكد فقط من أن كل شئ امم..
    Sadece bir anda her şeyin güllük gülistanlık olacağından şüpheliyim. Open Subtitles أنا أعتقد أن كل شئ سيكون فيه مقالب و خدع
    Kaşıkta her şeyin tepetaklak göründüğünü fark etmiş miydin daha önce? Open Subtitles هل لاحظتي مِن قَبل أن كل شئ يظهر بالمقلوب على الملعقة؟
    Freud, bir rüyadan uyandığımızda hatırladığımız her şeyin, bilinçdışındaki ilkel düşüncelerimiz, dürtülerimiz ve arzularımızın sembolik bir temsilcisi olduğu teorisini ortaya attı. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    Bilgi argümanı, ruh hali dâhil her şeyin fiziksel bir açıklaması olduğunu öne süren fizikalizm teorisi ile ters düşüyor. TED المناقشة المعرفية تناقض النظرية الفيزيائية التى تقول أن كل شئ يتضمن الحلات الذهنية، لديها تفسير فيزيائى
    Ve ömrü boyunca onu neşelendiren yada endişelendiren her şeyin, bütün mallarının, inşa ettiklerinin ticari ve bankacılık işlerinin, kızının kaybının yanında önemsiz olduğunu anladı. Open Subtitles و قد أدرك أن كل شئ كان يقلقه أو كان يبهجه خلال رحلة حياته كل مبيعاته و مبانيه
    "Şimdi işler değişti. her şeyin daha iyiye gideceğini düşünüyorum." Open Subtitles فرصتنا وسوف ننتهزها، الأن" "أعتقد أن كل شئ سيتحول للأفضل
    Sen ise bana her şeyin yolunda olduğunu söyledin. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    Sadece her şeyin yolunda olduğunu söylemek için aradım. Open Subtitles لقد اتصلتُ بكِ لأخبركِ أن كل شئ على مايرُام
    her şeyin vaktinde hazır olacağını söylemiştin. Open Subtitles وعدت أن كل شئ سيكون جاهزاً في الوقت المناسب
    Kahraman biIdiği her şeyin yanIış oIduğunu öğrenir.. Open Subtitles أنها اللحظه التى يعلم البطل فيها أن كل شئ يعلمه هو خطأ
    Kahraman, bildiği her şeyin yanlış olduğunu öğrenir. Open Subtitles أتعلم. . أنها اللحظه التى يعلم البطل فيها أن كل شئ يعلمه هو خطأ
    Gördün mü Dewey! Demiştim sana herşey düzelecek diye. Open Subtitles أرأيت يا ديوي لقد أخبرتك أن كل شئ سيسير على ما يرام
    Ama önemli olan fikir herşeyin el altında olması. TED ولكن الفكرة الأهم هي أن كل شئ متوفر، كل شئ متوفر حولك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد