Ayrıca, sizlere birşey olursa Ailelerinizin bizi dava etmelerini de istemeyiz! | Open Subtitles | بالإضافة لن نكون مسرورين أن نرى أهلكم يتهموننا إن حصل أي شيء لكم |
Ailelerinizin parasının sizi ne olduğunuzdan veya boktan durumdan kurtaracağına gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل حقاً تصدقون بأن أموال أهلكم ستغير ما أنتم عليه و القذارة التي تفعلونها؟ انظروا لهذا: |
Herkes bir arada kalsın. Çocuklar, ailenizi dinleyin. | Open Subtitles | فليبقى الكل مع بعضهم ايها الاطفال اسمعوا كلام أهلكم |
Sevgili beyaz ırk, ailenizi kızdırmak için bir siyahla çıkmak sizi bilinçli yapmaz, götün teki yapar. | Open Subtitles | أيها البيض الأعزاء، إن مواعدة شاب أسود لإغضاب أهلكم لا يجعلكم عصريين بل يجعل منكم حمقى. |
Sevgili beyaz ırk, Şükran Günü ailenizle tanışmaya beni eve götüremezsiniz. | Open Subtitles | أيها البيض الأعزاء، لا، لا يمكنكم اصطحابي إلى المنزل للقاء أهلكم في عيد الشكر. |
Ailelerinize söyleyin, yarın idman geç bitecek. | Open Subtitles | أخبروا أهلكم أن التمرين سيستمر حتى وقت متأخر غداً |
Tren ana yurdumuzdan geçecek ama ailelerinizi görme imkanı olmayacak. | Open Subtitles | القطار سيعبر بألمانيا ولكنكم لن تستطيعو رؤية أهلكم |
Neden bana Ailelerinizin nerede olduğunu söylemiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرونني كيف بامكاني أن أصل الى أهلكم... |
Ailelerinizin midesini bulandıracaksınız. | Open Subtitles | ستصيبون أهلكم بالمرض |
ve dizginleri elinize alıp ailenizi heveslendirirsiniz. | Open Subtitles | لذلك عليكم إرضاء أهلكم المتحفزين |
ailenizi ve öğretmenleri dinleyin. | Open Subtitles | "أصغوا إلى أهلكم ومدّرسيكم" |
Bunu Ailelerinize söylemek zorunda değilsiniz, tamam mı? | Open Subtitles | ولستم مضطرين لإخبار أهلكم عن هذا الأمر، صحيح؟ |
Ailelerinize haber verin girişi 600 rupidir çocuk başına iyi bir adımdı... hocam biz katılmak istemiyoruz | Open Subtitles | -أبلغوا أهلكم أن رسم المشاركة 600 روبية -لكل طفل! -حركة جيدة... |
Hepimiz birimiz içindir, ailelerinizi koruyacağız. | Open Subtitles | أهلكم هم أهلنا وسنضعهم في أعيننا |