Beni ellerine geçirince, adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. | Open Subtitles | أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |
Doğrudan üstten emir almak isterler. | Open Subtitles | أنهم يدعون إستلام أوامرهم مباشرة من الأعلى |
emirlerini yerine getirmediğinde gerçekten öfkelenirler ama buna katlanmak zorundasın çünkü yaşamak, yemek ve okula gitmek için paraya ihtiyacın var. | Open Subtitles | وإنهم يغضبون بشدة عندما لا يتم تنفيذ أوامرهم لكن عليك أن تتحمل دون شكوى، لأنك بحاجة لمال لتعيش وتأكل وتذهب للمدرسة |
Şu anda, üstlerimize güvenip, onların emirlerini uygulamalıyız. | Open Subtitles | لا نستطيع سوى الوثوق بالمقر الرئيسي و إتباع أوامرهم |
Emirleri açık, ama yine de benim tek düşünebildiğim ötekiler. | Open Subtitles | أوامرهم واضحة، ورغم ذلك، كل ما أستطيع التفكير بشأنه هم الآخرون |
Harekete geçmeye çalışırsak, emirlerinin infilak etmek olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | .. علينا الإفتراض بأنّ أوامرهم تقضى بأن يفجروها إذا حاولنا القيام بأيّ شئ |
Çünkü beni ellerine geçirdikten sonra adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. | Open Subtitles | لأنّ أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |
- Kimin için çalıştıkları, kimden emir aldıkları hakkında? | Open Subtitles | أي شئ من شأنه أن تقول لنا؟ الذينكانوايعملونمع، كيف يحصلون على أوامرهم |
Ve hepsi de bu motorun arkasındaki arabadan emir alıyorlar. | Open Subtitles | وكلهم يأخذون أوامرهم من السيارة صاحبة هذا المحرك |
Belki de Chicago'dan hangi adımları atacakları konusunda emir emir alınmıştır. | Open Subtitles | وربمـا عنـدما يأخـذون أوامرهم من شيكاغـو |
Aramızda kalsın ama aslında gerçek bir melekten emir almak her insana nasip olacak bir ödül değil. | Open Subtitles | ،بيني وبينك مكافأتي بكوني أحد البشر القلائل عبر مرّ الأزمان الذين يتلقّون أوامرهم من ملاك حقيقي لهي تكفي وزيادة |
Oraya sadece Abdullah'ın onların emirlerini yerine getirdiğinden emin olmak için kondum. | Open Subtitles | لقد كُنت فقط هُناك لكى أتأكد أن " عبدالله " ينفذ أوامرهم |
Hepsi, emirlerini komuta gemisinden alıyorlar, değil mi? | Open Subtitles | إنهم يأخذون أوامرهم من سفينه القياده أليس كذلك؟ |
emirlerini KGB'nin en azimli üyelerinden alırlar. | Open Subtitles | أوامرهم تأتي مباشرة من أكثر عناصر الإستخبارات تطرفا |
emirlerini çoktan aldılar. Cin güneş batmadan önce elimizde olacak. | Open Subtitles | سبق أنْ تلقّوا أوامرهم و سيعود المارد بين أيدينا قبل مغيب الشمس |
İzin verirseniz ekibimle konuşayım. emirlerini vermem gerek. | Open Subtitles | فقط اسمح لي أن أتحقق مع زملائي في الفريق أنا في حاجة لمنحهم أوامرهم. |
Yapabileceğim bir şey yok. Emirleri sadece Papa'dan alıyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء هم يأخذون أوامرهم من قداسة البابا |
Ve Emirleri uygularsam, onlara zarar gelmeyeceğine söz verdiler. | Open Subtitles | ووعدوني أنهم لن يمسوهم بسوء إن اتبعت أوامرهم |
Ordudan bir görevliyle konuşup, aldıkları Emirleri öğrenmeni istiyoruz. | Open Subtitles | نريد منك التحدث إلى أحد المسئولين بالجيش وأريدك أن تعرف ماهي أوامرهم العسكرية. |
Harekete geçmeye çalışırsak, emirlerinin infilak etmek olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أوامرهم تقضى بتفجير أنفسهم عند أول بادرة حركة من تجاهنا الإثنان الأخران يتجولان |
Harekete geçmeye çalışırsak, emirlerinin infilak etmek olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن أوامرهم أن يفجروا كل شيء لو قمنا بأي محاولة، الاثنان الباقيان يتجولان هنا وهناك |