Sonbaharda yapraklarını dökmüş bir ağacın üzüntüsünü anlayabilmek için, baharda yeniden çiçekler açtıran yaşam döngüsünü iyi kavramak gerekir. | TED | فهم سبب حزن الأشجار التي تفقد أوراقها في الخريف هو محاولة لفهم دورة الحياة التي تعطينا أزهارا في الربيع. |
O günden sonra, Tüm ağaçlar kış boyunca yapraklarını kaybetmişler, | Open Subtitles | فمنذ ذلك اليوم ، كلّ شجرة تفقد أوراقها في الشتاء |
Ve eve gelip keşfediyorsunuz ki Avrupa ve Kuzey Amerika'daki ağaçların %80'i yapraklarını kaybetmişler. | TED | وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها |
yaprakları, uçlarında sabah çiyine benzeyen damlacıklar bulunan dokunaçlarla kaplıdır. | Open Subtitles | أوراقها مغطاة بالمجسات تميل مع ما تبقّى من ندى الصّباح |
Bu genç her gün o ağacın altına gider ve dökülen yaprakları toplarmış. | Open Subtitles | .. كان ذلك الشابُّ يذهب إليها كلَّ يوم .. ليقوم بجمع أوراقها المتساقطة |
Referansları sahte olduğu anlaşılmadan önce pek çok işe girmiştir. | Open Subtitles | قبل أن يدركوا أن أوراقها مزورة |
Zavallı küçük çiçek. yapraklarını döktü ve kabuğuna çekildi. | Open Subtitles | مسكينه الزهرة الصغيرة أسقطت أوراقها التويجية وطويت خيمتها. |
Ben gördüm onu portföyünü kontrol. | Open Subtitles | رأيتك تتفقّد أوراقها التجارية. |
Şimdi yağlarının faydaları ve yapraklarının besleyici değerleriyle gözde bir sebze. | Open Subtitles | والآن, إن النفع في سريان مفعول زيوتها والمغذيات في أوراقها |
Bazıları yapraklarını dökecek, diğerleri ise sadece uyuyacaklar. | Open Subtitles | تلقي بعضها أوراقها بينما تستلقي الأخرى خاملة |
Bakmandan veya yapraklarını okşamandan hoşlanırlar. | Open Subtitles | إنها ستحبك عندما تراها أو عندما تمسك أوراقها |
Sonbahar gelir, meşe ağacı yapraklarını dökmeye başlar. | Open Subtitles | يأتي الخريف، وتبدأ شجرة البلوط باسقاط أوراقها. |
yapraklarını besleyecek olan Güneş'e doğru telaşsızca uzarlar. | Open Subtitles | تنمو بشكل مستمر قبالة الشمس اللتي تغذي أوراقها |
Ama bir kişi yapraklarını ezerse burnunu köküne yaklaştırırsa tütsü kokusuna hiç benzemeyen toprağın kokusunu alır. | Open Subtitles | لكن إذا قمت بسحق أوراقها فحين تدفن أنفك في تجاويفها, تشعر بملمس القطن بالإضافة لعبق رائحتها |
Çok sert koşullarda su kaybını önlemek için yapraklarını döker. | Open Subtitles | في الظروف القاسية جدا تتخلّص من أوراقها لتقلل من استهلاك المياه |
Bu bitkinin yaprakları da halk arasında solunum problemleri için kullanılıyor. | TED | يستخدم السكان المحليين أيضا أوراقها بالطب التقليدي ضد المشاكل التنفسية. |
yaprakları, sis ve pus şeklinde gelen çözünmüş besinleri alabilecek şekilde adapte olmuştur. | TED | ولكن بدلا من ذلك, انها أوراقها التي يتم تكييفها لاعتراض المغذيات المذابة التي تأتي لهم في شكل ضباب. |
Gözenekli yaprakları, karbona ve diğer kirletici maddelere set çekerek havayı temizler, bu da, iklim değişikliğine karşı onları elzem kılar. | TED | تنقّي أوراقها المسامية الهواء من خلال حبس الكربون والملوثات الأخرى، مما يجعلها ضرورية في مكافحة تغير المناخ. |
Ağaçlar büyüdükçe, yaprakları vasıtasıyla atmosferden yüksek miktarda karbondioksit emerler. | Open Subtitles | بينما تنمو، تمتص الأشجار كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي عبر أوراقها. |
Referansları güvenilir. | Open Subtitles | كلنا رأينا أوراقها |
Sırf canım istedi diye, zamanı gelmeden çiçek açmasını ya da meyve vermesini sağlayamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلها تبرعم حين يناسبني الأمر و لا يمكنني أن أجعلها ترمي أوراقها قبل أن يحين الوقت |
, şimdi hadi, şimdi gel. Onu portföyünü kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفقّدتُ أوراقها التجارية. |
Şimdi yağlarının faydaları ve yapraklarının besleyici değerleriyle gözde bir sebze. | Open Subtitles | تُقدر الآن لجودة زيتها والطعام الآتي من أوراقها |