Sizi temin ederim buradaki her şey otantik, Dr. Brennan. | Open Subtitles | أوكد لك ايتها الطبيبة برينان بان كل شيء هنا موثق |
Bu sayı bazılarınıza yüksek geldiyse salondaki başkalarına düşük geldiğine sizi temin ederim. | TED | إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة. |
burada değil.seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Ona her ne verdiysen, sana garanti ederim onu bulacaklardır. | Open Subtitles | أي كان الشيء الذي وضعت في جسدها، أوكد لك، أنهم سوف يجدونه. |
Sizi temin ederim, bu kuruluşta, ...mekiğin görevini tamamlayıp Winged Victory gibi geri döndüğünü görmek istemeyen tek kişi yoktur. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه |
Eğer aşı ve tedaviler yanlış patojenden yapılırsa, ve İspanyol gribi yeniden ortaya çıkarsa, temin ederim ki çıkacak, o zaman hazır olmayacağız-- milyonlar ölecek. | Open Subtitles | وإذا عادت الفلوزنا الإسبانية ، والتي أوكد لكم أنها ستعود لن نكون مستعدين ، وسيموت الملايين |
Ama seni temin ederim bu plan en kötü durumda yapılacak olan şeydir. | Open Subtitles | لكننى أوكد لك اننا لن نقوم بذلك الا فى اسوء الاحوال |
Bay Matthews, sizi temin ederim ki ne ben ne de Justin asla ispiyonculuk yapmayız. | Open Subtitles | سيد ماثيوز أوكد لك بكل إخلاص بأن كلانا لن نقوم أبدا ً بالوشاية |
Bir şeye ihtiyacın olursa haberim olacağına söz ver. Seni ısırmayacağıma temin ederim. | Open Subtitles | اخبريني إذا أردت أي شيء أوكد لك أنني لاأعض |
Bana bir şans daha verirseniz, sizi temin ederim ki... | Open Subtitles | إن رأيت الصواب ومنحتني فرصة أخيرة؟ أوكد لك |
Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak. | Open Subtitles | و أستطيع ان أوكد لك بانه فى مأئه عام فان عملنا سوف يظل مرفوضا |
Ben de sizleri temin ederim ki burada durmakla bu kararınız ile emin olabilirsiniz azimli olabilirsiniz. | Open Subtitles | دعوني أوكد لكم أيضا بأنكم تحترمون هذا المرسوم و ما عزمتم عليه لأنكم موجودون هنا |
Fakat sizi temin ederim ki, zorluklar ortaya çıkacak çatışmalar ortaya çıkacak ve tartışma ortaya çıkacak. | Open Subtitles | و لكني أوكد لكم أن التحدي سوف يحدث التعارض سوف يحدث و الخلاف سوف يحدث |
Onun ipleri elimde artık ve seni temin ederim ki başka birinin canını sıkacak kadar burada kalamayacak. | Open Subtitles | يمكني تحريك خيوطها الأن ،ودعني أوكد لك لن تكون متواجدة كثيراً لتوقف أي احد |
Gerçek saçma görmüş biri olarak seni temin ederim ki değil. | Open Subtitles | من شخص رأى فعلا ما هو الهراء أستطيع أن أوكد لك أنه ليس كذلك |
Ve hemen kolları sıvayacağımı, size garanti ederim. | Open Subtitles | وها أنا أرُيــد أن أوكد لكم بأنني سأضرب المقاومة بكل ما أوتيت من قــوة |
Size garanti ederim... hastalık çoktan kasabanın sınırlarının dışına taştı! | Open Subtitles | أوكد لكم أن المرض انتشر إلى خارج البلدة |
Hareketlerinin açıklanacağını size garanti ederim. | Open Subtitles | أوكد لك بأن أفعالهم يمكن تفسيرها |
Ne farkeder ki, Kudüs'ün gözünde suçlu hep benim zaten, garanti veririm. | Open Subtitles | دائما ما أكون ان وفى القدس أوكد لك أننى سأقنعهم بأنك كنت تصلى |