"أوكد" - Traduction Arabe en Turc

    • temin ederim
        
    • garanti ederim
        
    • ederim ki
        
    • Sizi temin
        
    • garanti veririm
        
    • emin olabilirsiniz
        
    Sizi temin ederim buradaki her şey otantik, Dr. Brennan. Open Subtitles أوكد لك ايتها الطبيبة برينان بان كل شيء هنا موثق
    Bu sayı bazılarınıza yüksek geldiyse salondaki başkalarına düşük geldiğine sizi temin ederim. TED إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة.
    burada değil.seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. Open Subtitles ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة
    Ona her ne verdiysen, sana garanti ederim onu bulacaklardır. Open Subtitles أي كان الشيء الذي وضعت في جسدها، أوكد لك، أنهم سوف يجدونه.
    Sizi temin ederim, bu kuruluşta, ...mekiğin görevini tamamlayıp Winged Victory gibi geri döndüğünü görmek istemeyen tek kişi yoktur. Open Subtitles و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه
    Eğer aşı ve tedaviler yanlış patojenden yapılırsa, ve İspanyol gribi yeniden ortaya çıkarsa, temin ederim ki çıkacak, o zaman hazır olmayacağız-- milyonlar ölecek. Open Subtitles وإذا عادت الفلوزنا الإسبانية ، والتي أوكد لكم أنها ستعود لن نكون مستعدين ، وسيموت الملايين
    Ama seni temin ederim bu plan en kötü durumda yapılacak olan şeydir. Open Subtitles لكننى أوكد لك اننا لن نقوم بذلك الا فى اسوء الاحوال
    Bay Matthews, sizi temin ederim ki ne ben ne de Justin asla ispiyonculuk yapmayız. Open Subtitles سيد ماثيوز أوكد لك بكل إخلاص بأن كلانا لن نقوم أبدا ً بالوشاية
    Bir şeye ihtiyacın olursa haberim olacağına söz ver. Seni ısırmayacağıma temin ederim. Open Subtitles اخبريني إذا أردت أي شيء أوكد لك أنني لاأعض
    Bana bir şans daha verirseniz, sizi temin ederim ki... Open Subtitles إن رأيت الصواب ومنحتني فرصة أخيرة؟ أوكد لك
    Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak. Open Subtitles و أستطيع ان أوكد لك بانه فى مأئه عام فان عملنا سوف يظل مرفوضا
    Ben de sizleri temin ederim ki burada durmakla bu kararınız ile emin olabilirsiniz azimli olabilirsiniz. Open Subtitles دعوني أوكد لكم أيضا بأنكم تحترمون هذا المرسوم و ما عزمتم عليه لأنكم موجودون هنا
    Fakat sizi temin ederim ki, zorluklar ortaya çıkacak çatışmalar ortaya çıkacak ve tartışma ortaya çıkacak. Open Subtitles و لكني أوكد لكم أن التحدي سوف يحدث التعارض سوف يحدث و الخلاف سوف يحدث
    Onun ipleri elimde artık ve seni temin ederim ki başka birinin canını sıkacak kadar burada kalamayacak. Open Subtitles يمكني تحريك خيوطها الأن ،ودعني أوكد لك لن تكون متواجدة كثيراً لتوقف أي احد
    Gerçek saçma görmüş biri olarak seni temin ederim ki değil. Open Subtitles من شخص رأى فعلا ما هو الهراء أستطيع أن أوكد لك أنه ليس كذلك
    Ve hemen kolları sıvayacağımı, size garanti ederim. Open Subtitles وها أنا أرُيــد أن أوكد لكم بأنني سأضرب المقاومة بكل ما أوتيت من قــوة
    Size garanti ederim... hastalık çoktan kasabanın sınırlarının dışına taştı! Open Subtitles أوكد لكم أن المرض انتشر إلى خارج البلدة
    Hareketlerinin açıklanacağını size garanti ederim. Open Subtitles أوكد لك بأن أفعالهم يمكن تفسيرها
    Ne farkeder ki, Kudüs'ün gözünde suçlu hep benim zaten, garanti veririm. Open Subtitles دائما ما أكون ان وفى القدس أوكد لك أننى سأقنعهم بأنك كنت تصلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus